Archive for november, 2015

27 novembra, 2015

Asylum in Slovenia

asylum.jpg

Answers to the most frequently asked questions regarding the international protection procedure (asylum)

I. BEFORE THE SUBMISSION OF THE APPLICATION

1) Why will they take my fingerprints again, if they already took them at the police station?
At the police station the fingerprints are taken from the persons who crossed the border illegally. In the Asylum home the fingerprints are taken from the persons that ask for international protection, even if their fingerprints were already taken at the police station. The fingerprints are saved in two different databases. Rejecting the taking of fingerprints can be a reason that your request for international protection will be rejected in an accelerated procedure. Fingerprints are taken from the persons older than 14.
2) What will they do with my fingerprints?
In Asylum home the fingerprints are taken for the purpose of executing the Dublin Regulation. This is an act that determines which country is responsible for your application. Fingerprints will be entered into the computer base Eurodac, from which it is evident if you already applied for asylum in another EU Member State. If you did, it is possible that Slovenia will not consider your application (it depends on when you asked for asylum in another state and how the procedure ended) and you will be sent to the State that is responsible for considering your application. The same applies if you will, after the submission of the application, leave the Republic of Slovenia and go to another EU Member State (or to Norway, Island, Switzerland, Liechtenstein) and ask for asylum there. You will be returned to Slovenia, to end your procedure. Arbitrary leave from the Asylum home and from Slovenia will be considered as an abuse of the procedure and your chances to obtain the status will be reduced. Fingerprints in the computer base Eurodac are kept for 10 years.
3) Why will they take a picture of me?
You will get a card of asylum seeker with photography, with which you will prove your identity.
4) Informing – who will inform me and about what?
You will be informed by the representative of a non-governmental organization or by an inspector, with the help of the interpreter, about the course of the procedure, rights and obligations of the asylum seekers, deadlines,…
5) Can I change my mind and not apply for asylum?
You can. In that case you will write a statement that you do not want to ask for asylum and why, and you will submit this statement to the official (inspector).
6) Will I be allowed to return home on my own, or to continue my way to where I want, if I do not ask for asylum?
If you arrived to the Republic of Slovenia illegally the answer is no; the inspector will call the police which will take you to the Center for foreigners, from where you will be returned to your country.
7) What will happen with my fingerprints if I do not ask for asylum? Will the fingerprints taken at the police station be »erased«?
If you will not ask for asylum your fingerprints that were taken from you in the Asylum home will not be used (will not be entered into the Eurodac base), but the fingerprints that were taken from you at the police station, because of the illegal crossing of the border, will not be erased. They will be kept in the base for 2 years.
8) I decided to apply for asylum. Why am I being asked if I already applied for asylum somewhere else, if this is evident from the EURODAC base?
This is important for the assessment of your credibility; covering this data could be a reason for the limitation of your freedom of movement and for a negative decision about your status.
9) What does the procedure of submission of asylum application look like – what will I be asked?
In the first part of the application you will give your personal data such as your name, last address, employment, family members, if you belong to a political party,… In the second part (statement) the questions will refer to the exact course of your travel from your country of origin to Slovenia, reasons, why you left your country and if you were ever persecuted for reasons of race, nationality, religion, membership of a particular social group or political opinion. It is important that you describe exactly all the events that relate to the reasons why you left the country.
10) Why should I repeat all this, if I already wrote a statement at the police station? Is that not enough?
No, at the police station you wrote the short statement with which the inspector of the Asylum home will be acquainted before the submission of your application. In Asylum home you will be interrogated more exactly about the reasons that forced you to leave your country. It is in your interest to explain all the reasons as precisely as possible, because it is not necessary that you will have another interview.
11) For which reasons can I ask for protection?
Even though you can state any reasons, you should know that not all the reasons are of a kind to get the protection from another state. Asylum (refugee status) is granted for exactly determined reasons that are: persecution for reasons of race, nationality, religion, membership of a particular social group or political opinion (those are the reasons as contained in the Geneva Convention and in the Slovenian International protection Act). Persecution means that your human rights were severely violated in your country of origin; either by one sole action, which was of extreme gravity, or by repeating actions. Different actions are relevant, for example, physical, psychological, sexual violence, discriminatory judicial or administrative measures… Persecution should be performed by state organs, such as police, army, state officials, etc. If you claim that you were persecuted by non-state actors (for example neighbors), you need to prove that you tried to get protection from state agents, but your state cannot or does not want to protect you. Even if you were not persecuted and therefore you do not fulfill the conditions for refugee status recognition, you can be granted a subsidiary protection status, if there exists a real risk that upon return to your country you would suffer serious harm (death penalty, execution, torture, inhuman or degrading treatment, serious and individual threat to a civilian’s life or person by reason of indiscriminate violence in situations of international or internal armed conflict).
12) I do not understand the interpreter very well – what should I do?
It is very important that you understand the interpreter; if you do not, you need to tell this immediately to the official (inspector)! If you will not be able to solve this problem with the use of other words or dialect, the inspector will have to provide different interpreter without charge. You can also provide your own interpreter, but you will have to pay him by yourself. If you had any difficulties in communicating with the interpreter, you can submit a note on the record, at the end of the submission of the application.
13) Why do I need to sign each page of the record and why do we need to read everything all over again?
The purpose of reading of the record is that you make yourself sure that everything in the record is as you have said it, since changing your statement later in the procedure can represent a reason for rejection of your application. If something is miswritten or is missing, you need to notify the official (inspector) immediately, in order for the notes to be written down. The signature of each page means that you agree with what is written.
14) Is the procedure confidential or everybody will get to know my story?
The procedure is confidential, which means that nobody will find out about your procedure, therefore there is no reason to keep something a secret. The inspector will notify you about this as well.
15) I already asked for the protection in another state, but I did not get the status. Is this important?
Yes, it is important. In Slovenia you will submit the application (the first interview) and then it will be decided which country is responsible for considering your application. It is possible that this will not be Slovenia, but the state, where you first asked for asylum. In this case you will receive a decision that Slovenia will not consider your application and which state will do it. In the case that you returned to your country of origin after you asked for asylum at the first place and new events happened, which for you mean new reasons for asylum, it is very important to bring them up.
16) I already asked for the protection in Slovenia. Will now the submission of the application be different?  
a) YES, if your first application was finally rejected or you withdrawn your application. In this case you will submit the application anew. You should focus on the reasons and on the time after you left Slovenia. Difference is that you need to submit ALL the evidence that show that you fulfill the conditions to obtain a status of refugee, already at the submission of the application, because you will not have a second chance.
b) NO, if you arbitrary left the Asylum home. In this case you will submit a »classical« application.

II. LIMITATION OF MOVEMENT

1) For which reasons can my freedom of movement be restricted?
For one or more of the following reasons:
– Establishing of the identity (when you do not have your documents with a picture with you, such as passport, ID card,…)
– Suspicion of abusing the procedure
– Threat to other persons’ life or property
– Prevention of the spread of contagious diseases
2) Which personal documents are important?
Official documents with picture, such as: valid passport, valid ID card, birth certificate, driving license, etc.
3) What if I receive the documents afterwards? Is it enough if they send me my documents by fax or by e-mail?  
The document needs to be original. When you receive it, you need to hand it over immediately to the official (inspector), who manages your procedure, in order to examine if it is original. In the case of the suspicion that the document is not original, it will be sent to the expert for analysis. If your freedom of movement is restricted only for this reason, the measure will be abolished. If your freedom of movement is restricted for some other reason as well (for example for suspicion of abusing the procedure), it will continue to be restricted.
4) What is the abuse of the procedure?
Several actions can signify the abuse of the procedure. Here are only some of them: fake presentation of the reasons, your statements are contradictory or in contradiction with the publicly accessible information about your country of origin; if you did not ask for asylum in the shortest time possible (usually this means the same day), rejection of taking your fingerprints and photographing, stating fake data about yourself and submission of falsified documents.
5) Who decides if my freedom of movement will be restricted and what can I do in order to avoid it?
The inspector who will accept your application decides about this at the end of the submission of the application. You will be announced orally, for which reasons your freedom of movement will be restricted. This reason will be as well contained in the record and later in a written decision that you will receive. Against mere oral announcement you cannot complain, you can only complain after 48 hours, when you receive the written decision. If within this deadline you do not receive the decision, you need to turn to the official immediately and to the counselor for refugees. The complaint is lodged with the help of the counselor for refugees. You can get the list of counselors from the official person.
6) Where will I be lodged during the restriction of movement?  
Three locations are possible: the area of entire Asylum home, the closed part of Asylum home or Center for foreigners.
7) How long does the limitation of movement last?
Until the reasons ceased to exist, but not longer than 3 months. It is possible that after 3 months the measure is prolonged for another month. In this case you need to get a new decision, already before the expiration of the 3 months deadline, where it is explained why the measure was prolonged. You can complain against this decision to the Administrative court as well. If during this time you withdraw your application, the restriction of movement ceases as well.
8) Can I complain? Who will help me at this?
You can complain to the Administrative court (and later to the Supreme Court if necessary). The complaint is lodged by the counselor for refugees, who you choose by yourself.
9) How fast is this procedure before the court? Will I be able to talk with the judge? Will the interpreter be there as well?
The deadline to lodge a complaint is 3 days from the reception of the written decision (first day is the next day from reception of the decision, even if holiday or weekend). The court calls the hearing within one week, which you will attend together with your lawyer. The interpreter will be there as well.
10) If the court decides that there are no reasons for the restriction of movement – will I be released immediately?
The court can reject or grant your complaint. In the case of the latter, there are two possibilities: the measure is abolished or the inspector complains to the Supreme Court if he does not agree with the Administrative court’s decision (in this case your freedom of movement is still restricted). If the Supreme Court agrees with the inspector’s complaint, your freedom of movement will be restricted for as long as it was determined in the decision. If the Supreme Court agrees with the Administrative court that there are no reasons for the restriction of movement, the measure will be abolished.
11) What are my rights during the time of limitation of movement?
Except that you cannot move freely, you have all the rights, as other asylum seekers.
12) Does the limitation of movement mean that I received a negative status decision as well?
No, these are two different procedures. But it is true that an asylum seeker whose freedom of movement was restricted because of the suspicion of abusing the procedure, most of the time (but not necessary), receives a negative decision in asylum procedure for the same reason as well.

III. AFTER THE SUBMISSION OF THE APPLICATION

1) What is now my status and what is the difference with the time before submission of the application, when I was in pre-reception area?
Now you have a status of asylum seeker (you are no longer an alien); until the procedure becomes final no one can deport you from the country; you also have rights, as guaranteed by the law to the asylum seekers.
2) Where will I be lodged?
In one of the departments of the Asylum home: department for families, department for single men, department for unaccompanied minors, department for women, department for restriction of movement.
3) How long will I wait for the decision? I heard that some people wait for more than a year, while others get it in few weeks?
Each case is different. According to the law you would need to receive the first decision in 6 months. If this will not be possible, you will be notified in writing, together with the information on when you can expect the decision. It depends as well whether your application will be assessed in regular or accelerated procedure.
4) What is the difference between the regular and accelerated procedure?
In the regular procedure you have one more interview and the content of application will be assessed. The result of this procedure can be a negative decision or recognition of a refugee or subsidiary protection status. In accelerated procedure there is no additional interview; it is examined if some of the conditions to reject the application as manifestly ill-founded are fulfilled (negative decision).
5) What if I find out afterwards that I should add something or if I obtain new evidence?
You should go to the official (inspector) who manages your application to write those additional reasons on the record, or to submit new evidence. You can do this in a set deadline, or until the end of the second interview. If you wish, the inspector needs to issue you an attestation about this.
6) When can I speak with the official (inspector) and who decides about my application?
You can see the inspector within the official hours (the list is on the notice board at the entry); for the name of the inspector that manages your case, you can ask social service or representative of the non-governmental organization.
7) I got the deadline for the submission of evidence. I tried to obtain them, but it turned out that the deadline is too short. What can I do?
In the set deadline you need to call on the official (inspector) who decides about your application and you need to explain this to him and ask for the extension of the deadline. Not respecting the deadline can have negative consequences for you (negative decision).
8) Why the inspector does not find out by himself if it is true what I am saying (for example he can call the relevant office in my country)?
The inspector or the Ministry of Interior (this is the competent authority) is by the law not allowed to contact the authorities in your country of origin and ask questions about you, in order to guarantee the confidentiality of the procedure and your need for protection. However, the inspector will obtain the information which is publicly accessible.
9) What counts as evidence?
All that supports your story: court decisions, medical attestations, proofs of the reporting to the police station, personal documents, journal articles,…
10) Will I be invited to another interview?
Not necessary, since the accelerated procedure can be conducted before additional hearing, therefore it is important that you tell EVERYTHING about your story already when submitting the application.
11) I do not have money for the attorney. Who will help me?
A counselor for refugees (lawyer, usually attorney) can help you without charge. If you have money and you do not want to be represented free of charge by the counselor for refugees, you can choose any other attorney to represent you (the list of names is published on the web page of the attorneys’ assembly (http://www.odv-zb.si))
12) The counselor told me that I need to pay for his services. Is therefore not true that he works free of charge? Do I really need to pay him?
A counselor for refugees gets payment from the Ministry of Interior. For the asylum seekers his work is free of charge. If he demands a payment from you, we suggest you to look for another counselor for refugees and report the one that asked for payment to the non-governmental organizations and to the management of the Asylum home. However, payments for the representation at submission of the application and at the hearing (interviews in the Asylum home) need to be arranged with the counselor, since this is not paid by the Ministry.
13) How can I contact a counselor for refugees?
Upon the arrival to the Asylum home you received a list with the names and telephone numbers. You call the counselor by yourself, or with help of social service or representative of non-governmental organizations.
14) What can I do if I cannot communicate with the counselor because of the language?
You should look for the help of the representative of non-governmental organizations or an asylum seeker, who you trust. An interpreter, you will need to pay by yourself.
15) The counselor will lodge a complaint. What follows?
You need to wait for the decision of the Administrative court. If the deadline for lodging the complaint was 3 days, the court will have to decide in 15 days; if the deadline was 15 days, the court has 30 days to decide. In practice these deadlines can be longer, particularly in the summer. You are still an asylum seeker and you cannot be deported!
16) Can the court grant me the status?
No, the court does not grant the status. Positive decision from the court means that the court agreed with the statements in the complaint; the court most often returns the matter to the inspector for the renewed determination. However it is not necessary that the inspector will conduct the renewed procedure right away, since he can complain to the Supreme Court against this decision.
17) What can I do if I receive a second negative decision?
If you receive a second negative decision from the Administrative court (the court rejected your complaint) you can complain against this decision to the Supreme Court.
18) How long will it take for the Supreme Court to decide?
By the law, the Supreme Court needs to decide within 15 days.
19) Will I go to the court for the hearing? How will the judge know what is true, if he will not speak with me?
No! The judge will decide only on the basis of the files (decision, complaint, evidence). The judges do not have official hours where you could talk to them.
20) I obtained new evidence – can I send it to the court?
You can, if the evidence already existed at the time when the inspector was deciding about your application and you legitimately could not submit it. If you could submit it to the inspector, then the court will not be allowed to take it into consideration.
21) Will the court send the judgment to me or to my attorney?
If you have an attorney, the court will send the judgment to him and the attorney needs to notify you.
22) I am not satisfied with the attorney. What can I do?
You can revoke his mandate in writing, and then authorize another attorney. We suggest that you previously agree with another attorney, so that you will not stay without attorney. You should also find out if this is reasonable, considering in which phase of the procedure you are.
23) What happens if I am unsuccessful at all three instances?
With the notification of the negative judgment by the Supreme Court (regardless whether this is 2. or 3. negative decision) you become an alien and you do not have a right to accommodation in the Asylum home. In the judgment is also written that you need to leave Slovenia immediately. In few days the police will take you to the Center for foreigners, where the procedure for extradition to your country begins.
24) Can I leave Slovenia voluntarily?
If you arrived to Slovenia illegally or if you are without documents or if you do not have any other legal basis to stay in Slovenia, then you CANNOT.
25) My application for asylum was rejected. Can I ask for subsidiary protection?
No, because this was already decided within the procedure. During the procedure it is first examined if the conditions for recognition of the status of refugee are fulfilled. If not, the conditions for recognition of subsidiary protection are examined as well. This is a unified procedure; therefore 2 different applications are not possible.
26) Is there any other possibility after I receive the negative decision from the Supreme Court? What about European Court of Human rights (ECtHR)?
It is possible to lodge the constitutional complaint to the Constitutional Court in 15 days from the notification of the Supreme Court judgment, but only if during the procedure your constitutional rights have been violated. At the same time you should ask for the withholding of the Supreme Court’s judgment to leave Slovenia immediately. During this time you are not lodged in the Asylum home, but in the Center for foreigners, or if your request is granted, in a private address. Only when this possibility is exhausted, you can complain to the ECtHR.
27) How can non-governmental organizations help me during the procedure?
Several non-governmental organizations are active in the domain of international protection. Some offer psychosocial help (different workshops, trips, discussions), other are dealing with research and do not have direct contact with asylum seekers. PIC offers legal help: counseling, also representation before the court.
28) I was granted the status of international protection. What about my relatives who are still in my country of origin? Can they join me?
You can ask for family reunification with your family members: spouse or marriage-like partner, minor, unmarried and without means children, and in the case that you are an unaccompanied minor, with your parents. It is important that the persons are members of a family that already existed in your country. If the request will be granted, they will obtain the same status as you.
29) I asked for asylum in Slovenia. I have relatives in another EU country. Can I reunite with them?
You can ask for family reunification with a family member that is your spouse (or marriage-like partner), minor, parent (if you are an unaccompanied minor), who has a status of refugee or a status of asylum seeker in another EU Member State.
International protection in Republic of Slovenia means status of refugee and status of subsidiary protection.

Asylum = international protection

27 novembra, 2015

Global Climate March (Call for solidarity)/Marche Mondiale pour le Climat (Appel à la désobéissance) #WeAreParis

protest pariz

 

This text is available in 1) English 2) Français 3) Español 4) Português 5) Pусский, 6) Deutsche, 7) Italiano 8) ελληνικά
9) 繁體中文 10) 简体中文


1) ENGLISH – United for Our Common Future ( Call for desobedience and solidarity)

All Climate Marches scheduled for Nov. 29th in France before the start of the Climate Summit have been banned by the Government in response to the terrorist attacks. But there is simply too much at stake to surrender now. We in Paris will not respect the ban to march. We reject this shock strategy by which the tragic attacks of Nov. 13th are used to restrict civil liberties. We will be at Place de la Republique on Sunday to defend our basic liberties and climate justice for us all.

We make a global call for desobedience and solidarity. We in Paris now that in this trascendental moment for humanity millions of people will march from Madrid to Rio, from Delhi to New York to join the largest demonstration in history in defense of our common future. Thank you for your warmth and support, it does give us strength in these difficult moments. You can look for the march in your city at www.climatejusticenow.info

We in Paris have just paid a very high price for our dependency on fossil fuels, which is the main cause of climate change, a major source of revenue for terrorism and also has motivated an enormous amount of colonial wars. War leads to despair, hatred and violence, which end up hitting us in the heart of our cities. No more blood for oil, please, no more gratuitous destruction of the planet and of our collective future for the sake of Big Oil´s profit.

Nov. 29th we march to show the unity of all people regarding the global challenges that we face. We march in solidarity with the victims of violence in Paris , Beirut, Boston, Bali, Bagdad, Ankara, Bamako and elsewhere. We march to show our determination to fight together until victory for a future of peace, freedom and common wellbeing for each other and for our children.

We are going to make sure that in this Summit an ambitious and legally binding treaty is signed, that boosts inmediate transition to 100% renewables, swift divestment from oil and fossil fuels and a set of policies that restore and heal the ecological equilbrium of the planet. Nothing can help to secure peace and freedom for all in the near and long term future than working for a socially and environmentlly sustainable world.

We, the people from all nations and creeds united, are the hope of the world. We are going to lead the needed transformations and change the course of history. Nov. 29th is a day that marks the start of a long journey we will make together, a day we will remember forever. See you at the march!

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

 

2) FRANÇAIS – Unis pour notre avenir en commun

Le président de la République et son gouvernement viennent de décider d’interdire la Marche mondiale pour le climat du 29 novembre et les mobilisations prévues le 12 décembre à Paris.

Nous à Paris ne respecterons pas l’interdiction de manifester le 29 pour le Climat. Nous refusons la stratégie du choc qui consiste à utiliser les attentats tragiques de ce vendredi 13 novembre pour restreindre les libertés.

Dimanche nous serons donc à la place de la République pour exprimer l’urgence de nous attaquer aux causes du dérèglement climatique, de préserver nos biens communs et les libertés fondamantales et de construire un monde juste et durable.

Nous faisons une appelle à la désobeissance et la solidarité globale. Nous à Paris savons que le 29 novembre de millards de personnes marcheront de Madrid à Rio, de Delhi à New York dans ce moment trascendental pour l´humanité, unis dans la défense de notre avenir en commun. Merci de vôtre chaleur, on peut le resentir et ça nous donne des forces dans ces moments difficiles. Vous pouvez chercher le manif dans votre ville sur www.climatejusticenow.info

Nous venons de payer le prix du sang de notre dépendance au pétrole, qui produit justement le réchauffement climatique, finance le terrorisme et a aussi été à l’origine de nombreuses guerres coloniales. La guerre, en semant le désespoir, alimente la haine et la violence finalment jusqu’au cœur de nos villes. Plus de sang pour le pétrole, plus de destruction gratuite de la planète et de notre avenir pour le profit des Grands Pétroliers.

Nous appelons chacune et chacun à venir ce jour-là, dans le calme, sans haine et sans violence, conscient des risques certes, mais présent parce que le risque est plus grand de ne pas nous manifester : combien de sécheresses, d’inondations, de famines, de guerres, combien de millions de victimes pouvons-nous éviter si nous affirmons la voix des citoyens du monde entier ?

On lâche rien !

https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

Nous contacter :
Xavier 0664183421
Benjamin 0649985753

3) ESPAÑOL: Unidos por nuestro futuro común (Llamamiento a la desobediencia y la solidaridad)

Amigos, las Marchas del Clima previstas el 29 de noviembre en París y en toda Francia han sido prohibidas por las autoridades a causa de los atentados terroristas. Este giro de los acontecimientos es una rara oportunidad histórica. En París vamos a desafiar la prohibición en un acto de desobediencia civil, porque hay demasiado en juego para dejarnos dominar por el miedo y quedarnos en casa, mientras en el resto millones de personas se manifestarán con más fuerza que nunca, confluyendo en la mayor marcha global de la historia en defensa de nuestro futuro común.

Entra en www.climatejusticenow.info, consulta en el mapa la hora y lugar de la manifestación en tu ciudad e invitemos a todo el mundo a sumarse a este sprint por el clima! Es hora de dar lo mejor de nosotros mismos.

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

4) PORTUGUÊS: Unidos por nosso futuro em comum

Caros amigos, as marchas do clima do 29 de novembro pela Cumbre do Clima em Paris tem sido proibidas em toda França pelas autoridades em resposta aos atentados terroristas. Esta evoluçâo dos acontecimentos é uma raraoportunidade histôrica. Na França nos vamos desobecer à probiçâo de marchar pelo clima, e vamos procurar novas formas de protesto, mais impatantes e eficazes, e no resto do mundo vamos marchar com mais força que nunca por quem nâo pode fazer-lo, e vamos nos unir-mos na maoir marcha da historia em defesa do nosso futuro em comum.

Entre em www.climatejusticeno.info, chequee o lugar e hora da marcha na sua cidade e vamos convidar à tudo o mundo à se sumarem à este histórico sprint pelo clima! É hora de dar o melhor de nós mesmos.

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

5) Русский

Дорогие друзья, французское правительство запретило проведение климатических маршев во Франции, запланированных на 29 ноября в преддверии климатического саммита ООН в Париже. Теперь нам нужно найти новые дерзкие и креативные стратегии воздействия на саммит во Франции, в то время как на всех пяти континентах мы проведем марши за тех кто не может и радостно объединимся в величайший глобальный марш в истории в защиту нашего общего будущего.

Посетите www.climatejusticenow.info, где вы можете найти на карте ближайший к вам марш и пригласить всех друзей присоединиться к этому спринту за климат! Пришло время проявить наши лучшие качества!

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

6) DEUTSCHE

Liebe Freunde, der Klimamarsch, der am 29. Nov. vor dem Start des COP21 Paris Klima Gipfels geplant war, wurde quer durch Frankreich hindurch durch die Verwaltungen verboten. Jetzt müssen wir neue kraftvolle und kreative Strategien entwickeln, um den Gipfel in Frankreich zu beeinflussen, während wir auf allen fünf Kontinenten für die marschieren werden, die dazu nicht in der Lage sind, und freudig am größten globalen Marsch in der Geschichte der Verteidigung unserer gemeinsamen Zukunft teilnehmen.

Gehe auf www.climatejusticenow.info, suche auf der Karte den nächsten Marsch und lade jeden ein, sich an diesem Lauf für das Klima zu beteiligen! Es ist Zeit, unser bestes zu geben

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

7) ITALIANO

Cari amici, la marcia per il clima programmata per il 29 novembre prima dell’inizio della COP21 di Parigi è stata vietata in tutta la Francia dalle autorità. Ora troveremo nuove strategie coraggiose e creative per avere un impatto sul summit in Francia, mentre nei cinque continenti marceremo anche per coloro che non possono e ci uniremo con gioia alla più grande marcia globale in difesa del nostro futuro comune.

Visita www.climatejusticenow.info, cerca sulla mappa la marcia più vicina a te, invita tutti a unirsi a questo sprint per il clima! È il momento di dare il meglio di noi!
#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21

8) ελληνικά

Αγαπητοί φίλοι σε ολόκληρο τον κόσμο, οι Διαδηλώσεις για το Κλίμα που έχουν προγραμματιστεί για τις 29 Νοεμβρίου, πριν το ξεκίνημα της Παγκόσμιας Διάσκεψης του ΟΗΕ για το Κλίμα στο Παρίσι, έχουν απαγορευτεί από τις αρχές ύστερα από τις πρόσφατες επιθέσεις.

Πολλοί συνάνθρωποί μας στην Γαλλία έχουν αποφασίσει να αψηφήσουν την απαγόρευση ή έχουν βρει άλλους δημιουργικούς τρόπους και στρατηγικές για να διαμαρτυρηθούν και να ασκήσουν πίεση στους ηγέτες όλου του κόσμου ώστε να σταματήσουν να αγνοούν την μοναδική πραγματική απειλή που αντιμετωπίζει η ανθρωπότητα σήμερα, την κλιματική αλλαγή λόγω των ανθρωπίνων δραστηριοτήτων. Στον υπόλοιπο κόσμο εκατομμύρια άνθρωποι σε εκατοντάδες διαδηλώσεις θα διαδηλώσουμε πιο δυνατοί από ποτέ στην μεγαλύτερη παγκόσμια διαδήλωση της ιστορίας, υπέρ του κοινού μας μέλλοντος.

Επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.climatejusticenow.info και δείτε στον χάρτη που θα πραγματοποιηθεί η κοντινότερη σε εσάς διαδήλωση. Προωθείστε την εκδήλωση αυτή και γίνετε μέρος της προσπάθειας για κλιματική δικαιοσύνη σε όλον τον πλανήτη. Είναι ώρα να δράσουμε.

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

9) 繁體中文 (Traditional Chinese)

朋友們,
雖然法國當局已禁止預定在巴黎氣候峰會召開之前於11月29日在法國境內舉行的氣候遊行,但因氣候攸關全人類共同的未來,故我們在全法境內仍將本著公民不服從原則進行氣候大遊行,並且呼籲全球各地的朋友們團結起來,共同參與史上最大的為了全人類未來所進行的全球大遊行。
至www.climatejusticenow.info 網站查看離您最近的遊行地點,我們邀請大家一同參與為全球氣候所進行的大遊行,是我們盡一分力量的時刻了!

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

10) Simplified Chinese简体中文
朋友们,
虽然法国当局已禁止预定在巴黎气候峰会召开之前於11月29日在法国境内举行的气候游行,但因气候攸关全人类共同的未来,故我们在全法境内仍将本著公民不服从原则进行气候大游行,并且呼吁全球各地的朋友们团结起来,共同参与史上最大的为了全人类未来所进行的全球大游行。
至www.climatejusticenow.info 网站查看离您最近的游行地点,我们邀请大家一同参与为全球气候所进行的大游行,是我们尽一分力量的时刻了!

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

26 novembra, 2015

Update Sweden, proposal for new restrictions in Asylum system

Note for the following text: this is so far only a proposal – not yet decided as official law/policy.

1) Refugees would now only get a three year permit, with a one year extension. Including refugees under 18 (and their families) except those already registered in sweden. Permanent permits are available only for Unhcr quota-refugees. If you can show sufficient income level at the end of your temporary permit – this may be turned in to a permanent residence permit – otherwise you may get your temporary permit prolonged with One year at a time, if your claims for protection still stands.
2) Family reunification is changed. You will have to receive ‘full’ refugee-status in order to be granted family reunification – this means that, since most asylum seekers do not get residence permits as ‘refugees’ but as ‘alternatively in need of protection’ family reunification would, if these new proposals go through, be extremely reduced. Married people have to both be 21
years of age to be reunited. The refugees on a one-year protection permit cannot be reunited with their families. You will also have to show ‘sufficient income level in order to be granted family reunification.
3) With the exception of children, there will be even more restricted possibilities for humanitarian residence permits.
4) The government wants to increase the use of medical determination of the age of asylum seekers, despite it being condemned as completely unscientific by medical staff.
5) ID–control in all forms of public transport. Particularly those
connecting Denmark and Sweden. In effect this would make for the same situation as the EU/schengen “carrier responsibility” act, does on the Mediterranean sea. (these are not yet in place, there is still a possibility to seek asylum at the swedish border even without papers/passport.)

25 novembra, 2015

Demonstracija za mir in drugačno Evropo

demonstracijaljubljana10D

Poziv na demonstracijo za mir in drugačno Evropo

Evropa drvi v vojno. Po terorističnih napadih v Parizu je Francija pozvala ostale članice EU, da ji vojaško pomagajo v vojni proti terorizmu. Na poziv so se odzvale soglasno. Potem ko EU in njene države članice nikakor niso mogle sprejeti humane in solidarnostne politike do beguncev in begunk ter migrantov in migrantk, ki bi preprečila številne smrti v Sredozemskem morju, policijsko in vojaško represijo nad ljudmi na begu pred vojnim, ekonomskih in socialnim opustošenjem na tako imenovani balkanski poti in vzpon rasizma ter nacionalizma, ki se nevarno bohotita kot rezultat dehumanizacije beguncev in begunk, migrantov in migrantk. EU in njene države članice so se solidarnostno poenotile okrog vojne avanture, potem ko so leta vsiljenih politik tako imenovanega varčevanja in razgradnje države blaginje obsodila celotne evropske regije in celotne generacije na brezperspektivnost in socialno opustošenje. Vojna, rasizem, nacionalizem, vsakovrstno teroriziranje in zastraševanje, razslojevanje ter rastoče neenakosti so postali evropski vsakdan.

Slovenska vlada nas je servilno in brez vprašanj vključila v vojno, v poskuse, da bi z bombami presekali vozle, ki se jih da razvozlati zgolj z drugačno zunanjo politiko, drugačnimi ekonomskimi in socialnimi politikami ter drugačno, enakostno distribucijo družbenega bogastva. Vlada RS istočasno gradi na meji s Hrvaško rezalno žico, ki jo straži vojska s policijskimi pooblastili. Z zločinsko napravo in vojsko, ki lahko po uveljavitvi sprememb zakona o obrambi posega v civilno sfero, se loteva vozla, ki se ga da razvozlati samo z drugačno in pravičnejšo mejno ter migracijsko politiko in spremembo ekonomskega modela, ki sloni na plenjenju šibkejših. Soglasje za politiko bomb in rezalne ograje si gradi na način kampanje širjenja strahu in nevednosti, v kateri ji priteguje skoraj celotna slovenska politika. Slovenska vlada je zlorabila ljudi, ki iščejo zaščito, za nadaljevanje in zaostritev politike izrednih razmer. Politike hitrega sprejemanja odločitev, brez širše javne razprave, s pomočjo zastraševanja. Politike, ki jo sicer uporablja za manjšanje delavskih in socialnih pravic ter poglabljanje neenakosti. Kot je pokazal primer tako imenovanega zlatega pravila in sprejemanje varčevalne zakonodaje.

EU in Slovenija ne potrebujeta politike rezalnih žic in bomb. Prav tako ne potrebujeta klime strahu in terorja. EU in Slovenija potrebujeta mir in drugačno zunanjo, ekonomsko in socialno politiko. Ki bo slonela na svobodi in pravicah za vse. Uvajanje politike rezalnih žic in bomb utemeljujejo z varnostjo. Medtem pa vedno več ljudi umira v Sredozemskem morju, na Bližnjem vzhodu in evropskih mestih. Čas je, da zavrnemo vladavino strahu in si izborimo javni prostor skupnega nasprotovanja in delovanja za mir in drugačno Evropo.

Zato pozivamo na demonstracijo, ki bo 10. decembra 2015 v Ljubljani. Točen čas in kraj demonstracije in konkretne zahteve bomo določili na različnih pripravljalnih dogodkih. Pozivamo vse, ki nasprotujejo vojni, rasizmu, nacionalizmu in avtoritarizmu ter vse, ki želijo graditi drugačno EU in Slovenijo svobode in pravic za vse, da se s podpisi priključijo pozivu na demonstracijo in sodelujejo v odprtem in demokratičnem procesu do in onkraj demonstracije.

Civilno družbene organizacije in gibanja po abecednem redu:

Avtonomni prostor Rog;
Čajanka z Rozo;
Časopis za kritiko znanosti;
Društvo gibanje za trajnostni razvoj Slovenije – TRS;
Društvo Kralji ulice;
Društvo za uveljavljanje enakosti in pluralnosti Vita Activa; FemA, Feministična akcija;
Gibanje za pravice Palestincev BDS Slovenija;
Iniciativa za demokratični socializem (IDS);
Iskra;
Kolektiv AngartFilm;
Kolektiv Rdeče Zore;
KUD Apokalipsa;
Kulturno društvo Gmajna;
MIRA – Ženski odbor Slovenskega centra PEN;
Protestival;
Protirasistična fronta brez meja;
Pesnice o pesnicah;
Puntarji, gibanje za aktivno državljanstvo;
Radio Študent;
SKC Danilo Kiš;
SKO (Skupina kazenska ovadba);
Srednjeevropski raziskovalni inštitut Soeren Kierkegaard; Stranka za ekosocializem in trajnostni razvoj Slovenije – TRS;
Socialni center Rog;
Solidarnost;
Zavod APIS;
Zavod Global;
ZRC SAZU;
4. skupina Združene levice

Poziv se podpisuje na mail naslovu d10.ljubljana@gmail.com.

FB dogodek: Za mir in drugačno Evropo

19 novembra, 2015

Urgent: Macedonia, Serbia, Croatia and Slovenia are separating migrants due to their (supposed) nationalities

Since yesterday the states of Macedonia, Serbia, Croatia and Slovenia are separating migrants due to their (supposed) nationalities by racial profiling. Obviously the IOM and UNHCR are collaborating with the governments in this issue.

The goal of the governments is to prevent those from entering their countries, who are not of (supposedly) Syrian, Iraqi and Afghan origin and to weaken the power of the migration movement. It is not clear what will happen now to those who are separated and prevented from entrance. It is not recommended to sign any paper, which you cannot read. Always ask for translation into your language and ask what are the consequences of signing.

There were reports from the Greek-/Macedonian border, that people who had lost their Greek registration papers had to show their ID to enter into Macedonia. This can be very difficult and problematic, so keep an eye on your Greek papers.

We demand to immediately put an end to the practice of racial profiling and to guarantee freedom of movement for everybody!

14 novembra, 2015

Update, Info &FAQ für UnterstützerInnen an der grenze 14.11.2015 – 10:00 Uhr/Update, Info&A&Q for volunteers at the borders in Austria, 14/11/2015, 10am

+ + + Please read this first! + + +

***ENGLISH BELOW***

Das Lebensmittelspenden-Lager in Wagna hat heute, Samstag, von 10 – 13 Uhr geöffnet und freut sich vorrangig auf frisches Gemüse (Details siehe unten stehend), sowie Einweg-Schüssel und Einweg-Löffel.

Wir von Border Crossing Spielfeld sind Menschen und Initiativen, die an der Grenze in Mureck, Ehrenhausen und Spielfeld verwurzelt sind und versorgen Euch weiterhin mit aktuellen Infos, wo und wie ihr aktiv werden könnt!

AKUTER Spendenbedarf (Details siehe unten): Babybodies (insbesondere für Neugeborene) Babywundcreme, Windeln Gr. 1 und 5, Taschentücher, Schuhe in allen Größen. Gemüse für die TWO Küche (Zucchini, Melanzani, Lauch – abzugeben im Lebensmittellager in Wagna).

FREIWILLIGE in SPIELFELD
Der Zugang zum Grenzübergang Spielfeld wird von der Polizei (meist) nur angemeldeten Freiwilligen erlaubt.
ANMELDEMÖGLICHKEITEN derzeit:
1) TEAM ÖSTERREICH/ROTES KREUZ
Schritt 1: Beim Team Österreich registrieren. Voraussetzung: Wohnsitz in Österreich. https://www.teamoesterreich.at/cv/tomReg.jsf
Schritt 2: Für 6-Stunden-Schicht im Onlinekalender anmelden: https://helfen.st.roteskreuz.at/
Bestätigungsmail abwarten.
2) MOBILE KÜCHE Verein TWO
https://www.facebook.com/two.austria/?fref=ts.
Schritt 1: Anmeldung bis 20 Uhr abends für den darauffolgenden Tag unter: http://doodle.com/poll/vqbd32gxu9dspq9m
Schritt 2: Email mit Name, Telefonnummer und Angabe des Einsatzdatums und der Tag- oder Nachtschicht an: two.helfer@gmail.com
3) CARITAS – Kleiderausgabe:
Einfach nur im Doodle-Kalender eintragen
https://www.caritas-steiermark.at/…/73007-freiwillige-helf…/

FREIWILLIGE in BAD RADKERSBURG:
In Radkersburg kommen meist um 9, 14 und 17 Uhr Gruppen von an die 500 Personen über die Grenze. Anmeldung zum Team Österreich erforderlich: https://www.teamoesterreich.at/cv/tomReg.jsf
Der Einsatzort befindet sich im Stadtgraben gleich vor dem Grenzübergang rechts.

FREIWILLIGE im LAGER SENTILJ (SLO)
Zugang zum Lager Sentilj (300m südlich des Grenzübergangs Spielfeld) ist nur nach Registrierung über die NGO Slovenska filantropija möglich:
http://www.filantropija.org/pomoc-na-terenu/
Kontakt: Primož Jamšek
office: 00386 /0/ 1/ 433 40 24 cellular 041 654 726 primoz.jamsek@filantropija.org
Kontakt in Sentilj: Bojana Kos Grabar 00386-51-314208
Anfahrt Lager Sentilj: Auf der Autobahn über die Grenze fahren, die erste Abfahrt (ganz kurze Strecke) nehmen, rechts fahren bis zur Polizeiabsperrung.

UNTERSTÜTZUNG ÜBERALL
Sucht, wo immer ihr sie trefft, den direkten Kontakt zu den Menschen. Die Möglichkeit zu telefonieren, kurz Internetzugang zu haben (WIFI-Hotspot über das Smartphone) oder das Handy aufzuladen, ist für viele ganz wichtig. Ein Gespräch, eine Umarmung, kann manchmal mehr Kraft geben, als ein Müsliriegel.

SACHSPENDEN: +++Spenden können nicht direkt zur Grenze in Spielfeld gebracht werden, bitte die Updates beachten, bevor ihr euch auf den Weg macht+++

ABGABESTELLEN:
1) WAGNA – Lebensmittelabgabe für die TWO-Küche
Marburgerstrasse 109, 8435 Wagna
Mo. – Fr. v. 17-19 Uhr
und diesen Sa. v.10-13 Uhr (07.11)
Aktuell wird vorrangig benötigt:
Lauch, Zucchini, Melanzani, Ingwer, Curry, gewürfelte Tomaten u.passierte Tomaten in Dosen, Knoblauch, Rote Linsen und Reis, scharfe Messer zum Gemüseschneiden. Taschentücher.
Aktuelle Aufrufe unter: https://www.facebook.com/two.austria/?fref=ts
2) CARLA LEIBNITZ
Kleiderspenden; Grazergasse 12, 8430 Leibnitz, Tel: 0676 880 156 74
Mo-Fr 9-18 Uhr
Sa 9-17 Uhr
So 9-15 Uhr
https://www.caritas-steiermark.at/…/sued-weststei…/leibnitz/
3) CARITAS MARIBOR (SLO)
Ljubljanska Ulica 23
2000 Maribor
Mo-Fr. 7-15 Uhr
+398659 080 365
http://www.karitasmb.si/2_vsebina.php?id_menu=11
Die Versorgung im Lager Sentilj ist besonders wichtig, weil Menschen, die das Transitlager Sentilj verlassen und Richtung Transitraum Spielfeld marschieren, immer wieder sehr viele Stunden auf Einlass warten müssen. Daher ist es umso wichtiger, dass sie zuvor ausreichend verpflegt und eingekleidet werden.
4) GRENZÜBERGANG RADKERSBURG
Derzeit nur Schuhe in allen Größen (auch Kinderschuhe) und Kinderkleidung von 1-5 Jahre. Bitte nach Größen sortiert, eingesackelt und beschriftet am Stadtgraben vor dem Grenzübergang abgeben (blauer Container)
5) LAGER SENTILJ (SLO) – 300m südlich der Grenze
Anfahrt Lager Sentilj: Auf der Autobahn über die Grenze fahren, die erste Abfahrt (ganz kurze Strecke) nehmen, rechts fahren bis zur Polizeiabsperrung. Wir erhalten unterschiedliche Meldungen bezügl. der Spendenannahme. Manchmal wird gar nichts angenommen, manchmal sehr gerne. Info einer Unterstützerin vom 30.10.: “Falls man einmal nicht hinein darf, gibt es auf der anderen Seite der Senke eine kleine Kirche mit einem sehr netten Pfarrer. Er spricht gut Deutsch. Er stellt seine Räume zum Spendensammeln zur Verfügung. Bei Bedarf holt der Zivilschutz/Feuerwehr die Spenden dort ab und bringt sie direkt ins Lager.”
Unser Tipp: In Sentilj Abgabe versuchen und wenn’s nicht klappt nach Maribor weiterfahren bzw. schon im Vorfeld Kontakt aufnehmen mit NGO Slovenska primoz.jamsek@filantropija.org filantropija http://www.filantropija.org/pomoc-na-terenu/

WAS IST SINNVOLL?
BABYPAKETE: Windeln (insb. auch Gr 1 und 5), Babybodies (auch Gr. 50, 54 etc.) Feuchttücher, Babywundcreme, Taschentücher, Stoffwindeln, Wärmeflasche, Trinkfläschchen, Babykeks, löslicher Babytee, PRE-Babymilch (auch in Einmalpackungen zum Mitgeben);

KLEIDUNG: Gebraucht werden primär feste Schuhe in allen Größen und ohne Absätze, Socken (für Kinder,Frauen, Männer), Strumpfhosen, lange Unterhosen, warme Winterjacken, neue Unterwäsche, Hauben; wärmendes Baby- und Kindergewand. Unbedingt sortiert, separat nach Größe und Art eingesackelt und beschriftet!

AKTUELLES
Aktuelle Informationen im Live-Ticker der Kleinen Zeitung: http://www.kleinezeitung.at/s/steierm…/suedsuedwest/index.do

PRIVATE FAHRTEN:
Immer wieder erfahren wir von SüdsteiererInnen, die spontan Menschen weitertransportieren oder mit nach Hause nehmen zum Aufwärmen, Duschen, Rasten und Essen. Es ist aber nicht so, dass immer Leute zu Fuß unterwegs sind. Organisierte Konvois für private Mitfahrgelegenheiten machen derzeit daher keinen Sinn, nur im Falle, wenn wieder große Gruppen auf der Strasse unterwegs sind.

ANFAHRT NACH SPIELFELD:
Der Transitraum befindet sich am Bundesstraßengrenzübergang. Abfahrt Spielfeld, am Kreisverkehr Richtung Grenze, nach 1 km erstes Grenzerhäuschen, linkerhand der Transitraum. Das Versorgungszelt und die Einsatzleitung des Roten Kreuzes befinden sich im linken hinteren Teil des Geländes (Rot-Kreuz-Fahne). Auch wenn am Kreisverkehr die Polizei die Zufahrt zur Grenze absperrt, werden TeamÖsterreich-Mitglieder, die sich für eine Schicht registriert haben, durchgelassen.
Mitfahrgelegenheiten von Graz/Spielfeld findet ihr hier: https://www.facebook.com/…/921685617907179/923382334404174/…

MITFAHRGELEGENHEITEN von Graz/Spielfeld findet ihr hier: https://www.facebook.com/…/921685617907179/923382334404174/…
Bitte auch auf Posts und Kommentare der UnterstützerInnen vor Ort zu diesem Update achten. Sie zeigen den aktuellsten Bedarf an, der allerdings auch nur kurzfristig aktuell sein kann.

Wir danken jeder und jedem einzelnen, die/der sich engagiert! Ihr seid einfach Klasse. Wir freuen uns über so viel Menschlichkeit!
Lasst nicht locker! DANKE

***ENGLISH*** UPDATE AND INFO FOR VOLUNTEERS***ENGLISH***

We at Border Crossing Spielfeld are grassroot initiatives from Mureck, Ehrenhausen and Spielfeld. We are providing activists with up-to-date information to enable you to get active on the ground.

VOLUNTEERING in SPIELFELD
Access to Spielfeld border crossing is (usually) only permitted to volunteers who have registered in advance.
How to get there: Take highway exit ‘Spielfeld’. Go left at the round-about. There is a police check point where you will be asked if you are registered before entering. Go straight for approximately 1 km. The transit area is to your left. You will find RC headquarters, kitchen and food distribution point at the left rear section of the area.

REGISTERING OPTIONS:
For people residing outside Austria we suggest registering option 1 and 2 or border crossing Radkersburg.
1) MOBILE KITCHEN of the association TWO. No residency in Austria required.
https://www.facebook.com/two.austria/?fref=ts.
Please register until 8pm for the day after at:
https://sites.google.com/…/mobile-ku…/kuechenhilfe-spielfeld
You have to put your name on the doodle-calender AND send an e-mail to two.helfer@gmail.com. Please insert the following data into the e-mail headline: full name, the date you want to volunteer, day or night (i.e. Angela Davis, 04 november, night); please put your phone number into the email as well. The association will pass on your name to the police so you will be allowed to pass at the check point. Please send data within 8pm latest for the day after.
3) CARITAS: No residency in Austria required.
https://www.caritas-steiermark.at/…/73007-freiwillige-helf…/
4) TEAM ÖSTERREICH/RED CROSS
Only possible for people who have their residency in Austria. Registering includes insurance. It is possible to register for 6 hour shifts or for shorter ones.
https://www.teamoesterreich.at/cv/tomReg.jsf
Anmeldung für die Schicht: https://helfen.st.roteskreuz.at/

VOLUNTEERING in BAD RADKERSBURG
In Bad Radkersburg until now, no one had to stay over night. Please register with Team Österreich/Red Cross: https://www.teamoesterreich.at/cv/tomReg.jsf
The transit area is right at the border crossing (white tents, blue containter).

VOLUNTEERING in SENTILJ CAMP (SLO)
Access to the camp in Sentilj (300 meters south of the border) is only possible after registering with the NGO Slovenska filantropija:
http://www.filantropija.org/pomoc-na-terenu/
Contact: Primož Jamšek
Office: 00386 /0/ 1/ 433 40 24 Cell phone 041 654 726 primoz.jamsek@filantropija.org
Contact in Sentilj: Bojana Kos Grabar 00386-51-314208
How to get there:
Use the highway border crossing to Slovenia, take the first exit after a very short drive, go right and right and stop at the police blockade.

SHARE A CAR from Graz to Spielfeld in this group:
https://www.facebook.com/…/921685617907179/923382334404174/…

SOLIDARITY WITH REFUGEES everywhere
Try to get in touch with people wherever you meet them. The possiblity to use internet (via a Hot spot created by your phone), or to make a phone call, or to charge the phone, a little chat, a hug can sometimes be more supportive than a chocolate bar…

DONATIONS:

+++There is no donation drop-off at the border crossing in Spielfeld. Please read updates carefully before you travel to Spielfeld. The situation on the ground is changing every day+++
DONATION DROP-OFFS:

1) WAGNA (10 km north of Spielfeld) – Food for the TWO mobile kitchen in Spielfeld:
Marburgerstrasse 109, 8435 Wagna
Mo. – Fr. v. 5-7pm
und this saturday 07.11 from 11 am to 1 pm
Goods needed:
– Ginger, red lentils, fresh vegetables, canned tomatoes (cubes and sauce)
– Plastic cups and soup bowls, spoons
– Tea bags (black tea), blankets, sleeping pads, knives for cutting vegetables, spices.
– Gas containers for cooking : 10 kg or 12 kg
2) KARITAS MARIBOR (SLO)
Ljubljanska Ulica 23
2000 Maribor
Mo-Fr. 7-15 Uhr
+398659 080 365
http://www.karitasmb.si/2_vsebina.php?id_menu=11
3) BORDER CROSSING RADKERSBURG (AT)
For the time being only children’s clothes and shoes are being collected at the border crossing. Please assort and pack them beforehand.
Drop off is shortly before the border crossing to Slovenia to your right (white tents, blue container).
4) SENTILJ CAMP – 300 m south of the AT-SLO border
How to get there: Use the highway border crossing to Slovenia, take the first exit after a very short drive, go right and right and stop at the police blockade.
We receive different information as to wether it is possible to drop of donations there. Some volunteers succeded, unders were redirected to Karitas in Maribor (only a 30 km drive). The priest in the parish close to the camp was reported to collect donations and bring them to the camp.

USEFUL DONATION ITEMS
1) BABY-PACKAGES: Baby-Cream for sore skin, baby-bottles, tissues, baby-powder-milk (only class PRE), plastic or wooden spoons, baby food, napkins, diapers (smallest size)
3) CLOTHES: Warm trousers, winter-jackets, socks for men women and children; Winter shoes (no heels). New underwear, especially for women. Assort and pack clothes and write content on the package please.
NEWS
Up-to-date info in German: http://www.kleinezeitung.at/s/steierm…/suedsuedwest/index.do

PRIVATE TRANSPORT
We frequently hear about people picking up families from the street, giving them a ride to the station or taking them home for a rest, a shower and a meal. Anyhow, we do not constantly see people walking at the main road B67. That is why, for the time being, organized convois don’t seem to make sense. We will keep you updated on bigger numbers of people on the move.

Our greatfulness goes out to everyone who is getting active in whatever way! You are great! Don’t give in! THANKS

Border Crossing Spielfeld

12 novembra, 2015

Update, Info &FAQ für UnterstützerInnen an der grenze 11.11.2015 – 23:00 Uhr/Update, Info&A&Q for volunteers at the borders in Austria, 11/11/2015, 11pm

+ + + Please read this first! + + +
UPDATE: SPENDENBEDARF & INFO FÜR DEINEN EINSATZ AN DER GRENZE 11.11. – 23.00 Uhr ***ENGLISH BELOW***

Wir von Border Crossing Spielfeld sind Menschen und Initiativen, die an der Grenze in Mureck, Ehrenhausen und Spielfeld verwurzelt sind und versorgen Euch weiterhin mit aktuellen Infos, wo und wie ihr aktiv werden könnt!

AKUTER Spendenbedarf (Details siehe unten): Babybodies (insbesondere für Neugeborene) Babywundcreme, Windeln Gr. 1 und 5, Taschentücher, Schuhe in allen Größen, Gemüseschneidmesser.

FREIWILLIGE in SPIELFELD
Der Zugang zum Grenzübergang Spielfeld wird von der Polizei (meist) nur angemeldeten Freiwilligen erlaubt.

ANMELDEMÖGLICHKEITEN derzeit:
1) ***NEU***ARE YOU SYRIOUS: Einsatz im Niemandsland Sentilj/Spielfeld: facebook.com/areyousyrious
Seit 8.11. können Freiwillige dank einer Abmachung zwischen ARE YOU SYRIOUS und den slowenischen Behörden Menschen im Niemandsland versorgen. ENDLICH!
Anmeldung im Kalender: http://www.volunteerspot.com/login/entry/12165790680126
Bitte Namen, Geburtstag, Staatsangehörigkeit und Telefonnummer angeben. Ohne Anmeldung kein Zutritt zum Niemandsland. Bitte Bestätigung der Koordinatorin abwarten.
2) TEAM ÖSTERREICH/ROTES KREUZ
Schritt 1: Beim Team Österreich registrieren. Voraussetzung: Wohnsitz in Österreich. https://www.teamoesterreich.at/cv/tomReg.jsf
Schritt 2: Für 6-Stunden-Schicht im Onlinekalender anmelden: https://helfen.st.roteskreuz.at/
Bestätigungsmail abwarten.
2) MOBILE KÜCHE Verein TWO
https://www.facebook.com/two.austria/?fref=ts.
Schritt 1: Anmeldung bis 20 Uhr abends für den darauffolgenden Tag unter: http://doodle.com/poll/vqbd32gxu9dspq9m
Schritt 2: Email mit Name, Telefonnummer und Angabe des Einsatzdatums und der Tag- oder Nachtschicht an: two.helfer@gmail.com
3) CARITAS – Kleiderausgabe:
Einfach nur im Doodle-Kalender eintragen
https://caritas-steiermark.doodle.com/poll/bxkckdmidinbgags

FREIWILLIGE in BAD RADKERSBURG:
In Radkersburg kommen meist um 9, 14 und 17 Uhr Gruppen von an die 500 Personen über die Grenze. Anmeldung zum Team Österreich erforderlich: https://www.teamoesterreich.at/cv/tomReg.jsf
KONTAKT Sandra Schober vom Roten Kreuz 06645146532; bzw RK Leitstelle 03476/21440. Der Einsatzort befindet sich im Stadtgraben gleich vor dem Grenzübergang rechts.

FREIWILLIGE im LAGER SENTILJ (SLO)
Zugang zum Lager Sentilj (300m südlich des Grenzübergangs Spielfeld) ist nur nach Registrierung über die NGO Slovenska filantropija möglich:
http://www.filantropija.org/pomoc-na-terenu/
Kontakt: Primož Jamšek
office: 00386 /0/ 1/ 433 40 24 cellular 041 654 726 primoz.jamsek@filantropija.org
Kontakt in Sentilj: Bojana Kos Grabar 00386-51-314208
Anfahrt Lager Sentilj: Auf der Autobahn über die Grenze fahren, die erste Abfahrt (ganz kurze Strecke) nehmen, rechts fahren bis zur Polizeiabsperrung.

UNTERSTÜTZUNG ÜBERALL
Sucht, wo immer ihr sie trefft, den direkten Kontakt zu den Menschen. Die Möglichkeit zu telefonieren, kurz Internetzugang zu haben (WIFI-Hotspot über das Smartphone) oder das Handy aufzuladen, ist für viele ganz wichtig. Ein Gespräch, eine Umarmung, kann manchmal mehr Kraft geben, als ein Müsliriegel.

SACHSPENDEN: +++Spenden können nicht direkt zur Grenze in Spielfeld gebracht werden, bitte die Updates beachten, bevor ihr euch auf den Weg macht+++

ABGABESTELLEN:
1) WAGNA – Lebensmittelabgabe für die TWO-Küche
Marburgerstrasse 109, 8435 Wagna
Mo. – Fr. v. 17-19 Uhr
und diesen Sa. v.10-13 Uhr (07.11)
Aktuell wird vorrangig benötigt:
Lauch, Zucchini, Melanzani, Ingwer, Curry, gewürfelte Tomaten u.passierte Tomaten in Dosen, Knoblauch, Rote Linsen und Reis, scharfe Messer zum Gemüseschneiden. Taschentücher.
Aktuelle Aufrufe unter: https://www.facebook.com/two.austria/?fref=ts
2) CARLA LEIBNITZ
Kleiderspenden; Grazergasse 12, 8430 Leibnitz, Tel: 0676 880 156 74
Mo-Fr 9-18 Uhr
Sa 9-17 Uhr
So 9-15 Uhr
https://www.caritas-steiermark.at/…/sued-weststei…/leibnitz/
3) CARITAS MARIBOR (SLO)
Ljubljanska Ulica 23
2000 Maribor
Mo-Fr. 7-15 Uhr
+398659 080 365
http://www.karitasmb.si/2_vsebina.php?id_menu=11
Die Versorgung im Lager Sentilj ist besonders wichtig, weil Menschen, die das Transitlager Sentilj verlassen und Richtung Transitraum Spielfeld marschieren, immer wieder sehr viele Stunden auf Einlass warten müssen. Daher ist es umso wichtiger, dass sie zuvor ausreichend verpflegt und eingekleidet werden.
4) GRENZÜBERGANG RADKERSBURG
Derzeit nur Schuhe in allen Größen (auch Kinderschuhe) und Kinderkleidung von 1-5 Jahre. Bitte nach Größen sortiert, eingesackelt und beschriftet am Stadtgraben vor dem Grenzübergang abgeben (blauer Container)
5) LAGER SENTILJ (SLO) – 300m südlich der Grenze
Anfahrt Lager Sentilj: Auf der Autobahn über die Grenze fahren, die erste Abfahrt (ganz kurze Strecke) nehmen, rechts fahren bis zur Polizeiabsperrung. Wir erhalten unterschiedliche Meldungen bezügl. der Spendenannahme. Manchmal wird gar nichts angenommen, manchmal sehr gerne. Info einer Unterstützerin vom 30.10.: “Falls man einmal nicht hinein darf, gibt es auf der anderen Seite der Senke eine kleine Kirche mit einem sehr netten Pfarrer. Er spricht gut Deutsch. Er stellt seine Räume zum Spendensammeln zur Verfügung. Bei Bedarf holt der Zivilschutz/Feuerwehr die Spenden dort ab und bringt sie direkt ins Lager.”
Unser Tipp: In Sentilj Abgabe versuchen und wenn’s nicht klappt nach Maribor weiterfahren bzw. schon im Vorfeld Kontakt aufnehmen mit NGO Slovenska primoz.jamsek@filantropija.org filantropija http://www.filantropija.org/pomoc-na-terenu/

WAS IST SINNVOLL?
BABYPAKETE: Windeln (insb. auch Gr 1 und 5), Babybodies (auch Gr. 50, 54 etc.) Feuchttücher, Babywundcreme, Taschentücher, Stoffwindeln, Wärmeflasche, Trinkfläschchen, Babykeks, löslicher Babytee, PRE-Babymilch (auch in Einmalpackungen zum Mitgeben);
KLEIDUNG: Gebraucht werden primär feste Schuhe in allen Größen und ohne Absätze, Socken (für Kinder,Frauen, Männer), Strumpfhosen, lange Unterhosen, warme Winterjacken, neue Unterwäsche, Hauben; wärmendes Baby- und Kindergewand. Unbedingt sortiert, separat nach Größe und Art eingesackelt und beschriftet!

AKTUELLES
Aktuelle Informationen im Live-Ticker der Kleinen Zeitung: http://www.kleinezeitung.at/s/steierm…/suedsuedwest/index.do

PRIVATE FAHRTEN:
Immer wieder erfahren wir von SüdsteiererInnen, die spontan Menschen weitertransportieren oder mit nach Hause nehmen zum Aufwärmen, Duschen, Rasten und Essen. Es ist aber nicht so, dass immer Leute zu Fuß unterwegs sind. Organisierte Konvois für private Mitfahrgelegenheiten machen derzeit daher keinen Sinn, nur im Falle, wenn wieder große Gruppen auf der Strasse unterwegs sind.

ANFAHRT NACH SPIELFELD:
Der Transitraum befindet sich am Bundesstraßengrenzübergang. Abfahrt Spielfeld, am Kreisverkehr Richtung Grenze, nach 1 km erstes Grenzerhäuschen, linkerhand der Transitraum. Das Versorgungszelt und die Einsatzleitung des Roten Kreuzes befinden sich im linken hinteren Teil des Geländes (Rot-Kreuz-Fahne). Auch wenn am Kreisverkehr die Polizei die Zufahrt zur Grenze absperrt, werden TeamÖsterreich-Mitglieder, die sich für eine Schicht registriert haben, durchgelassen.
Mitfahrgelegenheiten von Graz/Spielfeld findet ihr hier: https://www.facebook.com/groups/921685617907179/923382334404174/?notif_t=group_activity

MITFAHRGELEGENHEITEN von Graz/Spielfeld findet ihr hier: https://www.facebook.com/groups/921685617907179/923382334404174/?notif_t=group_activity

Bitte auch auf Posts und Kommentare der UnterstützerInnen vor Ort zu diesem Update achten. Sie zeigen den aktuellsten Bedarf an, der allerdings auch nur kurzfristig aktuell sein kann.
Wir danken jeder und jedem einzelnen, die/der sich engagiert! Ihr seid einfach Klasse. Wir freuen uns über so viel Menschlichkeit! Lasst nicht locker! DANKE

***ENGLISH*** UPDATE AND INFO FOR VOLUNTEERS***ENGLISH***

We at Border Crossing Spielfeld are grassroot initiatives from Mureck, Ehrenhausen and Spielfeld. We are providing activists with up-to-date information to enable you to get active on the ground.

VOLUNTEERING in SPIELFELD
Access to Spielfeld border crossing is (usually) only permitted to volunteers who have registered in advance.
How to get there: Take highway exit ‘Spielfeld’. Go left at the round-about. There is a police check point where you will be asked if you are registered before entering. Go straight for approximately 1 km. The transit area is to your left. You will find RC headquarters, kitchen and food distribution point at the left rear section of the area.

REGISTERING OPTIONS:
For people residing outside Austria we suggest registering option 1, 2 and 3.
1) VOLUNTEERING in the NO MAN’S LAND/ARE YOU SYRIOUS: We are particularily glad that thanks to Are You Syrious starting with November 8th, volunteers have access to the no man’s land between Sentilj(SLO) and Spielfeld (AT)
Please register beforehand and follow instructions at: www.fb.com/areyousyrious
Registration at: http://www.volunteerspot.com/login/entry/12165790680126
There is no access to the no man’s land without registration.
2) MOBILE KITCHEN of the association TWO. No residency in Austria required.
https://www.facebook.com/two.austria/?fref=ts.
Please register until 8pm for the day after at:
https://sites.google.com/…/mobile-ku…/kuechenhilfe-spielfeld
You have to put your name on the doodle-calender AND send an e-mail to two.helfer@gmail.com. Please insert the following data into the e-mail headline: full name, the date you want to volunteer, day or night (i.e. Angela Davis, 04 november, night); please put your phone number into the email as well. The association will pass on your name to the police so you will be allowed to pass at the check point. Please send data within 8pm latest for the day after.
3) CARITAS: No residency in Austria required.
https://caritas-steiermark.doodle.com/poll/bxkckdmidinbgags
4) TEAM ÖSTERREICH/RED CROSS
Only possible for people who have their residency in Austria. Registering includes insurance. It is possible to register for 6 hour shifts or for shorter ones.
https://www.teamoesterreich.at/cv/tomReg.jsf
Anmeldung für die Schicht: https://helfen.st.roteskreuz.at/

VOLUNTEERING in BAD RADKERSBURG
In Bad Radkersburg until now, no one ahad to stay over night. Please register with Team Österreich/Red Cross: https://www.teamoesterreich.at/cv/tomReg.jsf
Contact: Sandra Schober (Red Cross). The transit area is right at the border crossing (white tents, blue containter).

VOLUNTEERING in SENTILJ CAMP (SLO)
Access to the camp in Sentilj (300 meters south of the border) is only possible after registering with the NGO Slovenska filantropija:
http://www.filantropija.org/pomoc-na-terenu/
Contact: Primož Jamšek
Office: 00386 /0/ 1/ 433 40 24 Cell phone 041 654 726 primoz.jamsek@filantropija.org
Contact in Sentilj: Bojana Kos Grabar 00386-51-314208
How to get there:
Use the highway border crossing to Slovenia, take the first exit after a very short drive, go right and right and stop at the police blockade.

SHARE A CAR from Graz to Spielfeld in this group:
https://www.facebook.com/groups/921685617907179/923382334404174/?notif_t=group_activity

SOLIDARITY WITH REFUGEES everywhere
Try to get in touch with people wherever you meet them. The possiblity to use internet (via a Hot spot created by your phone), or to make a phone call, or to charge the phone, a little chat, a hug can sometimes be more supportive than a chocolate bar…

DONATIONS:
+++There is no donation drop-off at the border crossing in Spielfeld. Please read updates carefully before you travel to Spielfeld. The situation on the ground is changing every day+++

DONATION DROP-OFFS:
1) WAGNA (10 km north of Spielfeld) – Food for the TWO mobile kitchen in Spielfeld:
Marburgerstrasse 109, 8435 Wagna
Mo. – Fr. v. 5-7pm
und this saturday 07.11 from 11 am to 1 pm
Goods needed:
– Ginger, red lentils, fresh vegetables, canned tomatoes (cubes and sauce)
– Plastic cups and soup bowls, spoons
– Tea bags (black tea), blankets, sleeping pads, knives for cutting vegetables, spices.
– Gas containers for cooking : 10 kg or 12 kg
2) KARITAS MARIBOR (SLO)
Ljubljanska Ulica 23
2000 Maribor
Mo-Fr. 7-15 Uhr
+398659 080 365
http://www.karitasmb.si/2_vsebina.php?id_menu=11
3) BORDER CROSSING RADKERSBURG (AT)
For the time being only children’s clothes and shoes are being collected at the border crossing. Please assort and pack them beforehand.
Drop off is shortly before the border crossing to Slovenia to your right (white tents, blue container).
4) SENTILJ CAMP – 300 m south of the AT-SLO border
How to get there: Use the highway border crossing to Slovenia, take the first exit after a very short drive, go right and right and stop at the police blockade.
We receive different information as to wether it is possible to drop of donations there. Some volunteers succeded, unders were redirected to Karitas in Maribor (only a 30 km drive). The priest in the parish close to the camp was reported to collect donations and bring them to the camp.

USEFUL DONATION ITEMS
1) BABY-PACKAGES: Baby-Cream for sore skin, baby-bottles, tissues, baby-powder-milk (only class PRE), plastic or wooden spoons, baby food, napkins, diapers (smallest size)
3) CLOTHES: Warm trousers, winter-jackets, socks for men women and children; Winter shoes (no heels). New underwear, especially for women. Assort and pack clothes and write content on the package please.

NEWS
Up-to-date info in German: http://www.kleinezeitung.at/s/steierm…/suedsuedwest/index.do

PRIVATE TRANSPORT
We frequently hear about people picking up families from the street, giving them a ride to the station or taking them home for a rest, a shower and a meal. Anyhow, we do not constantly see people walking at the main road B67. That is why, for the time being, organized convois don’t seem to make sense. We will keep you updated on bigger numbers of people on the move.

Our greatfulness goes out to everyone how is getting active in whatever way! You are great! Don’t give in! THANKS

10 novembra, 2015

Update, Info &FAQ für UnterstützerInnen an der grenze 9.11.2015 – 12:00 Uhr/Update, Info&A&Q for volunteers at the borders in Austria, 09/11/2015, 12am

***ENGLISH BELOW***

MOMENTAUFNAHME GESTERN 22 Uhr: Das Lager in Spielfeld war abends völlig leer. Alle Menschen waren in Notunterkünfte und Richtung deutsche Grenze gefahren worden. In den nächsten Tagen werden aber bis zu 30.000 Menschen erwartet. Haltet Spenden und Kräfte für den Einsatz vor Ort bereit! Gemeinsam können wir viel bewegen!

Wir von Border Crossing Spielfeld sind Menschen und Initiativen, die an der Grenze in Mureck, Ehrenhausen und Spielfeld verwurzelt sind und versorgen Euch weiterhin mit aktuellen Infos, wo und wie ihr aktiv werden könnt!

AKUTER Spendenbedarf (Details siehe unten): Babybodies (insbesondere für Neugeborene) Babywundcreme, Windeln Gr. 1 und 5, Taschentücher, Schuhe in allen Größen, Gemüseschneidmesser.

FREIWILLIGE in SPIELFELD
Der Zugang zum Grenzübergang Spielfeld wird von der Polizei (meist) nur angemeldeten Freiwilligen erlaubt.

ANMELDEMÖGLICHKEITEN derzeit:
1) ***NEU***ARE YOU SYRIOUS: Einsatz im Niemandsland Sentilj/Spielfeld: facebook.com/areyousyrious
Seit 8.11. können Freiwillige dank einer Abmachung zwischen ARE YOU SYRIOUS und den slowenischen Behörden Menschen im Niemandsland versorgen. ENDLICH!
Anmeldung im Kalender: http://www.volunteerspot.com/login/entry/12165790680126
Bitte Namen, Geburtstag, Staatsangehörigkeit und Telefonnummer angeben. Ohne Anmeldung kein Zutritt zum Niemandsland. Bitte Bestätigung der Koordinatorin abwarten.
2) TEAM ÖSTERREICH/ROTES KREUZ
Schritt 1: Beim Team Österreich registrieren. Voraussetzung: Wohnsitz in Österreich. https://www.teamoesterreich.at/cv/tomReg.jsf
Schritt 2: Für 6-Stunden-Schicht im Onlinekalender anmelden: https://helfen.st.roteskreuz.at/
Bestätigungsmail abwarten.
2) MOBILE KÜCHE Verein TWO
https://www.facebook.com/two.austria/?fref=ts.
Schritt 1: Anmeldung bis 20 Uhr abends für den darauffolgenden Tag unter: http://doodle.com/poll/vqbd32gxu9dspq9m
Schritt 2: Email mit Name, Telefonnummer und Angabe des Einsatzdatums und der Tag- oder Nachtschicht an: two.helfer@gmail.com
3) CARITAS – Kleiderausgabe:
Einfach nur im Doodle-Kalender eintragen
https://caritas-steiermark.doodle.com/poll/bxkckdmidinbgags

FREIWILLIGE in BAD RADKERSBURG:
In Radkersburg kommen meist um 9, 14 und 17 Uhr Gruppen von an die 500 Personen über die Grenze. Anmeldung zum Team Österreich erforderlich: https://www.teamoesterreich.at/cv/tomReg.jsf
KONTAKT Sandra Schober vom Roten Kreuz 06645146532; bzw RK Leitstelle 03476/21440. Der Einsatzort befindet sich im Stadtgraben gleich vor dem Grenzübergang rechts.

FREIWILLIGE im LAGER SENTILJ (SLO)
Zugang zum Lager Sentilj (300m südlich des Grenzübergangs Spielfeld) ist nur nach Registrierung über die NGO Slovenska filantropija möglich:
http://www.filantropija.org/pomoc-na-terenu/
Kontakt: Primož Jamšek
office: 00386 /0/ 1/ 433 40 24 cellular 041 654 726 primoz.jamsek@filantropija.org
Kontakt in Sentilj: Bojana Kos Grabar 00386-51-314208
Anfahrt Lager Sentilj: Auf der Autobahn über die Grenze fahren, die erste Abfahrt (ganz kurze Strecke) nehmen, rechts fahren bis zur Polizeiabsperrung.

UNTERSTÜTZUNG ÜBERALL
Sucht, wo immer ihr sie trefft, den direkten Kontakt zu den Menschen. Die Möglichkeit zu telefonieren, kurz Internetzugang zu haben (WIFI-Hotspot über das Smartphone) oder das Handy aufzuladen, ist für viele ganz wichtig. Ein Gespräch, eine Umarmung, kann manchmal mehr Kraft geben, als ein Müsliriegel.

SACHSPENDEN: +++Spenden können nicht direkt zur Grenze in Spielfeld gebracht werden, bitte die Updates beachten, bevor ihr euch auf den Weg macht+++

ABGABESTELLEN:
1) WAGNA – Lebensmittelabgabe für die TWO-Küche
Marburgerstrasse 109, 8435 Wagna
Mo. – Fr. v. 17-19 Uhr
und diesen Sa. v.10-13 Uhr (07.11)
Aktuell wird vorrangig benötigt:
Lauch, Zucchini, Melanzani, Ingwer, Curry, gewürfelte Tomaten u.passierte Tomaten in Dosen, Knoblauch, Rote Linsen und Reis, scharfe Messer zum Gemüseschneiden. Taschentücher.
Aktuelle Aufrufe unter: https://www.facebook.com/two.austria/?fref=ts
2) CARLA LEIBNITZ
Kleiderspenden; Grazergasse 12, 8430 Leibnitz, Tel: 0676 880 156 74
Mo-Fr 9-18 Uhr
Sa 9-17 Uhr
So 9-15 Uhr
https://www.caritas-steiermark.at/…/sued-weststei…/leibnitz/
3) CARITAS MARIBOR (SLO)
Ljubljanska Ulica 23
2000 Maribor
Mo-Fr. 7-15 Uhr
+398659 080 365
http://www.karitasmb.si/2_vsebina.php?id_menu=11
Die Versorgung im Lager Sentilj ist besonders wichtig, weil Menschen, die das Transitlager Sentilj verlassen und Richtung Transitraum Spielfeld marschieren, immer wieder sehr viele Stunden auf Einlass warten müssen. Daher ist es umso wichtiger, dass sie zuvor ausreichend verpflegt und eingekleidet werden.
4) GRENZÜBERGANG RADKERSBURG
Derzeit nur Schuhe in allen Größen (auch Kinderschuhe) und Kinderkleidung von 1-5 Jahre. Bitte nach Größen sortiert, eingesackelt und beschriftet am Stadtgraben vor dem Grenzübergang abgeben (blauer Container)
5) LAGER SENTILJ (SLO) – 300m südlich der Grenze
Anfahrt Lager Sentilj: Auf der Autobahn über die Grenze fahren, die erste Abfahrt (ganz kurze Strecke) nehmen, rechts fahren bis zur Polizeiabsperrung. Wir erhalten unterschiedliche Meldungen bezügl. der Spendenannahme. Manchmal wird gar nichts angenommen, manchmal sehr gerne. Info einer Unterstützerin vom 30.10.: “Falls man einmal nicht hinein darf, gibt es auf der anderen Seite der Senke eine kleine Kirche mit einem sehr netten Pfarrer. Er spricht gut Deutsch. Er stellt seine Räume zum Spendensammeln zur Verfügung. Bei Bedarf holt der Zivilschutz/Feuerwehr die Spenden dort ab und bringt sie direkt ins Lager.”
Unser Tipp: In Sentilj Abgabe versuchen und wenn’s nicht klappt nach Maribor weiterfahren bzw. schon im Vorfeld Kontakt aufnehmen mit NGO Slovenska primoz.jamsek@filantropija.org filantropija http://www.filantropija.org/pomoc-na-terenu/

WAS IST SINNVOLL?
BABYPAKETE: Windeln (insb. auch Gr 1 und 5), Babybodies (auch Gr. 50, 54 etc.) Feuchttücher, Babywundcreme, Taschentücher, Stoffwindeln, Wärmeflasche, Trinkfläschchen, Babykeks, löslicher Babytee, PRE-Babymilch (auch in Einmalpackungen zum Mitgeben);
KLEIDUNG: Gebraucht werden primär feste Schuhe in allen Größen und ohne Absätze, Socken (für Kinder,Frauen, Männer), Strumpfhosen, lange Unterhosen, warme Winterjacken, neue Unterwäsche, Hauben; wärmendes Baby- und Kindergewand. Unbedingt sortiert, separat nach Größe und Art eingesackelt und beschriftet!

AKTUELLES
Aktuelle Informationen im Live-Ticker der Kleinen Zeitung: http://www.kleinezeitung.at/s/steierm…/suedsuedwest/index.do

PRIVATE FAHRTEN:
Immer wieder erfahren wir von SüdsteiererInnen, die spontan Menschen weitertransportieren oder mit nach Hause nehmen zum Aufwärmen, Duschen, Rasten und Essen. Es ist aber nicht so, dass immer Leute zu Fuß unterwegs sind. Organisierte Konvois für private Mitfahrgelegenheiten machen derzeit daher keinen Sinn, nur im Falle, wenn wieder große Gruppen auf der Strasse unterwegs sind.

ANFAHRT NACH SPIELFELD:
Der Transitraum befindet sich am Bundesstraßengrenzübergang. Abfahrt Spielfeld, am Kreisverkehr Richtung Grenze, nach 1 km erstes Grenzerhäuschen, linkerhand der Transitraum. Das Versorgungszelt und die Einsatzleitung des Roten Kreuzes befinden sich im linken hinteren Teil des Geländes (Rot-Kreuz-Fahne). Auch wenn am Kreisverkehr die Polizei die Zufahrt zur Grenze absperrt, werden TeamÖsterreich-Mitglieder, die sich für eine Schicht registriert haben, durchgelassen.
Mitfahrgelegenheiten von Graz/Spielfeld findet ihr hier: https://www.facebook.com/groups/921685617907179/923382334404174/?notif_t=group_activity

MITFAHRGELEGENHEITEN von Graz/Spielfeld findet ihr hier: https://www.facebook.com/groups/921685617907179/923382334404174/?notif_t=group_activity

Bitte auch auf Posts und Kommentare der UnterstützerInnen vor Ort zu diesem Update achten. Sie zeigen den aktuellsten Bedarf an, der allerdings auch nur kurzfristig aktuell sein kann.
Wir danken jeder und jedem einzelnen, die/der sich engagiert! Ihr seid einfach Klasse. Wir freuen uns über so viel Menschlichkeit! Lasst nicht locker! DANKE

***ENGLISH*** UPDATE AND INFO FOR VOLUNTEERS***ENGLISH***

We at Border Crossing Spielfeld are grassroot initiatives from Mureck, Ehrenhausen and Spielfeld. We are providing activists with up-to-date information to enable you to get active on the ground.

VOLUNTEERING in SPIELFELD
Access to Spielfeld border crossing is (usually) only permitted to volunteers who have registered in advance.
How to get there: Take highway exit ‘Spielfeld’. Go left at the round-about. There is a police check point where you will be asked if you are registered before entering. Go straight for approximately 1 km. The transit area is to your left. You will find RC headquarters, kitchen and food distribution point at the left rear section of the area.

REGISTERING OPTIONS:
For people residing outside Austria we suggest registering option 1, 2 and 3.
1) VOLUNTEERING in the NO MAN’S LAND/ARE YOU SYRIOUS: We are particularily glad that thanks to Are You Syrious starting with November 8th, volunteers have access to the no man’s land between Sentilj(SLO) and Spielfeld (AT)
Please register beforehand and follow instructions at: www.fb.com/areyousyrious
Registration at: http://www.volunteerspot.com/login/entry/12165790680126
There is no access to the no man’s land without registration.
2) MOBILE KITCHEN of the association TWO. No residency in Austria required.
https://www.facebook.com/two.austria/?fref=ts.
Please register until 8pm for the day after at:
https://sites.google.com/…/mobile-ku…/kuechenhilfe-spielfeld
You have to put your name on the doodle-calender AND send an e-mail to two.helfer@gmail.com. Please insert the following data into the e-mail headline: full name, the date you want to volunteer, day or night (i.e. Angela Davis, 04 november, night); please put your phone number into the email as well. The association will pass on your name to the police so you will be allowed to pass at the check point. Please send data within 8pm latest for the day after.
3) CARITAS: No residency in Austria required.
https://caritas-steiermark.doodle.com/poll/bxkckdmidinbgags
4) TEAM ÖSTERREICH/RED CROSS
Only possible for people who have their residency in Austria. Registering includes insurance. It is possible to register for 6 hour shifts or for shorter ones.
https://www.teamoesterreich.at/cv/tomReg.jsf
Anmeldung für die Schicht: https://helfen.st.roteskreuz.at/

VOLUNTEERING in BAD RADKERSBURG
In Bad Radkersburg until now, no one ahad to stay over night. Please register with Team Österreich/Red Cross: https://www.teamoesterreich.at/cv/tomReg.jsf
Contact: Sandra Schober (Red Cross). The transit area is right at the border crossing (white tents, blue containter).

VOLUNTEERING in SENTILJ CAMP (SLO)
Access to the camp in Sentilj (300 meters south of the border) is only possible after registering with the NGO Slovenska filantropija:
http://www.filantropija.org/pomoc-na-terenu/
Contact: Primož Jamšek
Office: 00386 /0/ 1/ 433 40 24 Cell phone 041 654 726 primoz.jamsek@filantropija.org
Contact in Sentilj: Bojana Kos Grabar 00386-51-314208
How to get there:
Use the highway border crossing to Slovenia, take the first exit after a very short drive, go right and right and stop at the police blockade.

SHARE A CAR from Graz to Spielfeld in this group:
https://www.facebook.com/groups/921685617907179/923382334404174/?notif_t=group_activity

SOLIDARITY WITH REFUGEES everywhere
Try to get in touch with people wherever you meet them. The possiblity to use internet (via a Hot spot created by your phone), or to make a phone call, or to charge the phone, a little chat, a hug can sometimes be more supportive than a chocolate bar…

DONATIONS:
+++There is no donation drop-off at the border crossing in Spielfeld. Please read updates carefully before you travel to Spielfeld. The situation on the ground is changing every day+++

DONATION DROP-OFFS:
1) WAGNA (10 km north of Spielfeld) – Food for the TWO mobile kitchen in Spielfeld:
Marburgerstrasse 109, 8435 Wagna
Mo. – Fr. v. 5-7pm
und this saturday 07.11 from 11 am to 1 pm
Goods needed:
– Ginger, red lentils, fresh vegetables, canned tomatoes (cubes and sauce)
– Plastic cups and soup bowls, spoons
– Tea bags (black tea), blankets, sleeping pads, knives for cutting vegetables, spices.
– Gas containers for cooking : 10 kg or 12 kg
2) KARITAS MARIBOR (SLO)
Ljubljanska Ulica 23
2000 Maribor
Mo-Fr. 7-15 Uhr
+398659 080 365
http://www.karitasmb.si/2_vsebina.php?id_menu=11
3) BORDER CROSSING RADKERSBURG (AT)
For the time being only children’s clothes and shoes are being collected at the border crossing. Please assort and pack them beforehand.
Drop off is shortly before the border crossing to Slovenia to your right (white tents, blue container).
4) SENTILJ CAMP – 300 m south of the AT-SLO border
How to get there: Use the highway border crossing to Slovenia, take the first exit after a very short drive, go right and right and stop at the police blockade.
We receive different information as to wether it is possible to drop of donations there. Some volunteers succeded, unders were redirected to Karitas in Maribor (only a 30 km drive). The priest in the parish close to the camp was reported to collect donations and bring them to the camp.

USEFUL DONATION ITEMS
1) BABY-PACKAGES: Baby-Cream for sore skin, baby-bottles, tissues, baby-powder-milk (only class PRE), plastic or wooden spoons, baby food, napkins, diapers (smallest size)
3) CLOTHES: Warm trousers, winter-jackets, socks for men women and children; Winter shoes (no heels). New underwear, especially for women. Assort and pack clothes and write content on the package please.

NEWS
Up-to-date info in German: http://www.kleinezeitung.at/s/steierm…/suedsuedwest/index.do

PRIVATE TRANSPORT
We frequently hear about people picking up families from the street, giving them a ride to the station or taking them home for a rest, a shower and a meal. Anyhow, we do not constantly see people walking at the main road B67. That is why, for the time being, organized convois don’t seem to make sense. We will keep you updated on bigger numbers of people on the move.

Our greatfulness goes out to everyone how is getting active in whatever way! You are great! Don’t give in! THANKS

Border Crossing Spielfeld

9 novembra, 2015

“Are You Syrious?” was finally allowed by Slovenian authorities to enter no-mans-land (NML) in Šentilj

arwe you syrious

Dear friends, we have great news!

Our initiative “Are You Syrious?” was finally allowed by Slovenian authorities to enter no-mans-land (NML) and we are accredited for providing help to people waiting to enter Austria there. Until now the conditions in NML were very bad, no one could provide food, medical help or clothing and people were waiting for hours, after already a very painful journey. Right now we are organizing our stand and from tomorrow morning we will be fully functional.
But we need your help:

1. VOLUNTEERS
Please apply through our on-line registration system http://www.volunteerspot.com/login/entry/12165790680126. Additionally you MUST write your personal info – date of birth, nationality and phone number in comments on volunteerspot. IF YOU DO NOT REGISTER YOU WILL NOT BE ABLE TO WORK ON THE FIELD. DO NOT COME TO ŠENTILJ WITHOUT REGISTRATION AND CONFIRMATION FROM OUR COORDINATORS. Any other questions about volunteering should be address to our daily volunteer coordinator (the contact is on info post pinned to the top of our profile, at the bottom of the post).

2. DONATIONS
We are going to take care of a few thousand people per day and we need donations of non-perishable food (canned food, bread, cheese, baby food, energy bars, snacks, biscuits, chocolate..), water, milk, juices, fresh and dry fruit, raincoats, blankets, sleeping bags. Donations can be submitted to Medika (Pierottijeva 11, Zagreb, daily 5 – 8 PM). If you have larger quantities of donations or you are outside of Zagreb/Croatia, please contact us for further instructions. You can send us a message in our facebook inbox or you can contact our daily coordinator for Medika or large storages (contacts are on info post pinned to the top of our profile, at the bottom of the post).

Thank you! Together we can help!!!

Are You Syrious

9 novembra, 2015

Silent crossing through Bulgaria ends up in registration process in Serbia

Most of the refugees, crossing via Bulgaria, arrive in Dimitrovgrad, a little town, that is 4 km from the Serbian-Bulgarian Border and 60m away from Sofia, the capital of Bulgaria. They have to register at a camp, that is managed by the Serbian border police. Some are walking days before they finally arrive the police station. Taxi Drivers are waiting in front and offer a ride to Belgrade for 200 Euro. The volunteers camp is located in the same area as the police station with the tent of the red cross and the presence of the UNHCR. At the end of the working day, the representation of the UNHCR and the Red Cross closed before 4 pm. After the registration process, they have to leave the country within three days. Usually they buy a bus ticket to Belgrade for 25 Euro, money that is sometimes provided by volunteers.

Roughly 300 people, later trying to move on for seeking shelter in other European countries, are arriving in Dimitrovgrad day by day. Most of the people are young men, nevertheless, from time to time, there are families that arrive with them. Two unaccompanied minors, Jamal and Sami*, explained what they saw in the region at the Turkish-Bulgarian border: „We saw two dead bodies laying on the ground. They did not look well anymore. After the police caught us, they were cutting our backpacks.“

Aziz, the father of a young family told us the situation at a detention center, next to Sofia: „I saw 3 families in Busmantsi. They are there since weeks. Some people are staying 2 days, some even month. I don’t know, what is the Bulgarian system.“ He later told us about his friend, being controled by police, that was supposed to „pay 20 Leva (10 Euro) for nothing“.

Some people manage to pass through Bulgaria without any registration and even some people who are being caught by authorities manage to escape. Nuri, another young Afghan man spoke about what happened to him when he was arrested at the border: “When I said to the (Bulgarian Border)police, that I wanted to go on to Germany, they hit me on my mouth.“ After the custody, when he was brought to the open camp in Ovcha Kupel he escaped: „Before they took my fingerprints I left the (open) camp.“

The situation for refugees in Bulgaria is continuously criticized by several NGOs. The Bulgarian Helsinki Committee stated recently, that “duration of the asylum procedure has increased on average from 3 to 6 months and is still growing“ in Bulgaria, as well as interpretation service could not be provided. Not everybody, who is trying to escape the situation in Bulgaria, can cross the border. The recently published report, of the BHC in cooperation with ECRE, shows that 2,199 people where caught at the border when they wanted to leave the country, only in the first half of 2015.

Bordermonitoring Bulgaria