Archive for ‘državljanska nepokorščina’

27 novembra, 2015

Global Climate March (Call for solidarity)/Marche Mondiale pour le Climat (Appel à la désobéissance) #WeAreParis

protest pariz

 

This text is available in 1) English 2) Français 3) Español 4) Português 5) Pусский, 6) Deutsche, 7) Italiano 8) ελληνικά
9) 繁體中文 10) 简体中文


1) ENGLISH – United for Our Common Future ( Call for desobedience and solidarity)

All Climate Marches scheduled for Nov. 29th in France before the start of the Climate Summit have been banned by the Government in response to the terrorist attacks. But there is simply too much at stake to surrender now. We in Paris will not respect the ban to march. We reject this shock strategy by which the tragic attacks of Nov. 13th are used to restrict civil liberties. We will be at Place de la Republique on Sunday to defend our basic liberties and climate justice for us all.

We make a global call for desobedience and solidarity. We in Paris now that in this trascendental moment for humanity millions of people will march from Madrid to Rio, from Delhi to New York to join the largest demonstration in history in defense of our common future. Thank you for your warmth and support, it does give us strength in these difficult moments. You can look for the march in your city at www.climatejusticenow.info

We in Paris have just paid a very high price for our dependency on fossil fuels, which is the main cause of climate change, a major source of revenue for terrorism and also has motivated an enormous amount of colonial wars. War leads to despair, hatred and violence, which end up hitting us in the heart of our cities. No more blood for oil, please, no more gratuitous destruction of the planet and of our collective future for the sake of Big Oil´s profit.

Nov. 29th we march to show the unity of all people regarding the global challenges that we face. We march in solidarity with the victims of violence in Paris , Beirut, Boston, Bali, Bagdad, Ankara, Bamako and elsewhere. We march to show our determination to fight together until victory for a future of peace, freedom and common wellbeing for each other and for our children.

We are going to make sure that in this Summit an ambitious and legally binding treaty is signed, that boosts inmediate transition to 100% renewables, swift divestment from oil and fossil fuels and a set of policies that restore and heal the ecological equilbrium of the planet. Nothing can help to secure peace and freedom for all in the near and long term future than working for a socially and environmentlly sustainable world.

We, the people from all nations and creeds united, are the hope of the world. We are going to lead the needed transformations and change the course of history. Nov. 29th is a day that marks the start of a long journey we will make together, a day we will remember forever. See you at the march!

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

 

2) FRANÇAIS – Unis pour notre avenir en commun

Le président de la République et son gouvernement viennent de décider d’interdire la Marche mondiale pour le climat du 29 novembre et les mobilisations prévues le 12 décembre à Paris.

Nous à Paris ne respecterons pas l’interdiction de manifester le 29 pour le Climat. Nous refusons la stratégie du choc qui consiste à utiliser les attentats tragiques de ce vendredi 13 novembre pour restreindre les libertés.

Dimanche nous serons donc à la place de la République pour exprimer l’urgence de nous attaquer aux causes du dérèglement climatique, de préserver nos biens communs et les libertés fondamantales et de construire un monde juste et durable.

Nous faisons une appelle à la désobeissance et la solidarité globale. Nous à Paris savons que le 29 novembre de millards de personnes marcheront de Madrid à Rio, de Delhi à New York dans ce moment trascendental pour l´humanité, unis dans la défense de notre avenir en commun. Merci de vôtre chaleur, on peut le resentir et ça nous donne des forces dans ces moments difficiles. Vous pouvez chercher le manif dans votre ville sur www.climatejusticenow.info

Nous venons de payer le prix du sang de notre dépendance au pétrole, qui produit justement le réchauffement climatique, finance le terrorisme et a aussi été à l’origine de nombreuses guerres coloniales. La guerre, en semant le désespoir, alimente la haine et la violence finalment jusqu’au cœur de nos villes. Plus de sang pour le pétrole, plus de destruction gratuite de la planète et de notre avenir pour le profit des Grands Pétroliers.

Nous appelons chacune et chacun à venir ce jour-là, dans le calme, sans haine et sans violence, conscient des risques certes, mais présent parce que le risque est plus grand de ne pas nous manifester : combien de sécheresses, d’inondations, de famines, de guerres, combien de millions de victimes pouvons-nous éviter si nous affirmons la voix des citoyens du monde entier ?

On lâche rien !

https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

Nous contacter :
Xavier 0664183421
Benjamin 0649985753

3) ESPAÑOL: Unidos por nuestro futuro común (Llamamiento a la desobediencia y la solidaridad)

Amigos, las Marchas del Clima previstas el 29 de noviembre en París y en toda Francia han sido prohibidas por las autoridades a causa de los atentados terroristas. Este giro de los acontecimientos es una rara oportunidad histórica. En París vamos a desafiar la prohibición en un acto de desobediencia civil, porque hay demasiado en juego para dejarnos dominar por el miedo y quedarnos en casa, mientras en el resto millones de personas se manifestarán con más fuerza que nunca, confluyendo en la mayor marcha global de la historia en defensa de nuestro futuro común.

Entra en www.climatejusticenow.info, consulta en el mapa la hora y lugar de la manifestación en tu ciudad e invitemos a todo el mundo a sumarse a este sprint por el clima! Es hora de dar lo mejor de nosotros mismos.

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

4) PORTUGUÊS: Unidos por nosso futuro em comum

Caros amigos, as marchas do clima do 29 de novembro pela Cumbre do Clima em Paris tem sido proibidas em toda França pelas autoridades em resposta aos atentados terroristas. Esta evoluçâo dos acontecimentos é uma raraoportunidade histôrica. Na França nos vamos desobecer à probiçâo de marchar pelo clima, e vamos procurar novas formas de protesto, mais impatantes e eficazes, e no resto do mundo vamos marchar com mais força que nunca por quem nâo pode fazer-lo, e vamos nos unir-mos na maoir marcha da historia em defesa do nosso futuro em comum.

Entre em www.climatejusticeno.info, chequee o lugar e hora da marcha na sua cidade e vamos convidar à tudo o mundo à se sumarem à este histórico sprint pelo clima! É hora de dar o melhor de nós mesmos.

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

5) Русский

Дорогие друзья, французское правительство запретило проведение климатических маршев во Франции, запланированных на 29 ноября в преддверии климатического саммита ООН в Париже. Теперь нам нужно найти новые дерзкие и креативные стратегии воздействия на саммит во Франции, в то время как на всех пяти континентах мы проведем марши за тех кто не может и радостно объединимся в величайший глобальный марш в истории в защиту нашего общего будущего.

Посетите www.climatejusticenow.info, где вы можете найти на карте ближайший к вам марш и пригласить всех друзей присоединиться к этому спринту за климат! Пришло время проявить наши лучшие качества!

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

6) DEUTSCHE

Liebe Freunde, der Klimamarsch, der am 29. Nov. vor dem Start des COP21 Paris Klima Gipfels geplant war, wurde quer durch Frankreich hindurch durch die Verwaltungen verboten. Jetzt müssen wir neue kraftvolle und kreative Strategien entwickeln, um den Gipfel in Frankreich zu beeinflussen, während wir auf allen fünf Kontinenten für die marschieren werden, die dazu nicht in der Lage sind, und freudig am größten globalen Marsch in der Geschichte der Verteidigung unserer gemeinsamen Zukunft teilnehmen.

Gehe auf www.climatejusticenow.info, suche auf der Karte den nächsten Marsch und lade jeden ein, sich an diesem Lauf für das Klima zu beteiligen! Es ist Zeit, unser bestes zu geben

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

7) ITALIANO

Cari amici, la marcia per il clima programmata per il 29 novembre prima dell’inizio della COP21 di Parigi è stata vietata in tutta la Francia dalle autorità. Ora troveremo nuove strategie coraggiose e creative per avere un impatto sul summit in Francia, mentre nei cinque continenti marceremo anche per coloro che non possono e ci uniremo con gioia alla più grande marcia globale in difesa del nostro futuro comune.

Visita www.climatejusticenow.info, cerca sulla mappa la marcia più vicina a te, invita tutti a unirsi a questo sprint per il clima! È il momento di dare il meglio di noi!
#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21

8) ελληνικά

Αγαπητοί φίλοι σε ολόκληρο τον κόσμο, οι Διαδηλώσεις για το Κλίμα που έχουν προγραμματιστεί για τις 29 Νοεμβρίου, πριν το ξεκίνημα της Παγκόσμιας Διάσκεψης του ΟΗΕ για το Κλίμα στο Παρίσι, έχουν απαγορευτεί από τις αρχές ύστερα από τις πρόσφατες επιθέσεις.

Πολλοί συνάνθρωποί μας στην Γαλλία έχουν αποφασίσει να αψηφήσουν την απαγόρευση ή έχουν βρει άλλους δημιουργικούς τρόπους και στρατηγικές για να διαμαρτυρηθούν και να ασκήσουν πίεση στους ηγέτες όλου του κόσμου ώστε να σταματήσουν να αγνοούν την μοναδική πραγματική απειλή που αντιμετωπίζει η ανθρωπότητα σήμερα, την κλιματική αλλαγή λόγω των ανθρωπίνων δραστηριοτήτων. Στον υπόλοιπο κόσμο εκατομμύρια άνθρωποι σε εκατοντάδες διαδηλώσεις θα διαδηλώσουμε πιο δυνατοί από ποτέ στην μεγαλύτερη παγκόσμια διαδήλωση της ιστορίας, υπέρ του κοινού μας μέλλοντος.

Επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.climatejusticenow.info και δείτε στον χάρτη που θα πραγματοποιηθεί η κοντινότερη σε εσάς διαδήλωση. Προωθείστε την εκδήλωση αυτή και γίνετε μέρος της προσπάθειας για κλιματική δικαιοσύνη σε όλον τον πλανήτη. Είναι ώρα να δράσουμε.

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

9) 繁體中文 (Traditional Chinese)

朋友們,
雖然法國當局已禁止預定在巴黎氣候峰會召開之前於11月29日在法國境內舉行的氣候遊行,但因氣候攸關全人類共同的未來,故我們在全法境內仍將本著公民不服從原則進行氣候大遊行,並且呼籲全球各地的朋友們團結起來,共同參與史上最大的為了全人類未來所進行的全球大遊行。
至www.climatejusticenow.info 網站查看離您最近的遊行地點,我們邀請大家一同參與為全球氣候所進行的大遊行,是我們盡一分力量的時刻了!

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

10) Simplified Chinese简体中文
朋友们,
虽然法国当局已禁止预定在巴黎气候峰会召开之前於11月29日在法国境内举行的气候游行,但因气候攸关全人类共同的未来,故我们在全法境内仍将本著公民不服从原则进行气候大游行,并且呼吁全球各地的朋友们团结起来,共同参与史上最大的为了全人类未来所进行的全球大游行。
至www.climatejusticenow.info 网站查看离您最近的游行地点,我们邀请大家一同参与为全球气候所进行的大游行,是我们尽一分力量的时刻了!

#WeAreParis #NotAfraid #ClimateMarch #COP21
https://www.facebook.com/events/509536482556951/
www.climatejusticenow.info

5 januarja, 2014

Proti kriminalizaciji vstajnikov!

Dolgoletni aktivist Irfan Beširević je tik pred novim letom dobil od države »pogojno« darilo – 4 mesece zapora pogojno za čas 2 let. Pogoj bo nad njim visel 2 leti. Kako in s čim bo ta pogojnost utemeljena, lahko sklepamo, da bo tako samovoljna, kot je bila obsodba Mariborske Sedmerice, ki je bila jeseni 2013 brez neposrednih dokazov obsojena na 7 mesecev zapora. Tako Irfan Beširević kot Mariborska Sedmerica so bili spoznani za krive zaradi sodelovanja v skupini, ki naj bi s skupnim delovanjem poskusila preprečiti uradnim osebam uradno dejanje.

Irfan naj bi na 2. vstaji v Ljubljani skupaj z vstajniki vlekel vrv, ki je bila pripeta na protiizgredniško ogrado. Policisti so vrv prerezali in ob prvi priložnosti vstajnike izdatno poškropili s poprovim sprejem. In če obrnemo perspektivo – policisti so delovali organizirano in nasilno proti civilnim osebam in jim preprečili civilno dejanje svobodno izraziti svoje nezadovoljstvo z oblastmi in kapitalističnim razlaščanjem. Toda s soglasjem države se policijsko nasilje nad vstajniki prikriva pod krinko vzdrževanja Javnega reda in miru. Dejansko pa je policija na vstajah pretepala in ovajala ljudi, izdatno in brez razloga uporabljala prislilna sredstva (poprov sprej, solzilec, vodni top) in zbirala dokaze za kasnejše sodne procese. Ustrahovala in zatirala je vstajnike in vstajnice, da bi v družbi ohranila status qou. Po vstajah je svoje posnetke in ves zbrani material pripela na posameznike in jih predala sodstvu. Za obrazložitev »kaznivega dejanja« se je poslužila dovolj ohlapne in dovolj splošne pravne formulacije, s katero bi lahko zajela čim širši krog ljudi – sodelovanja v skupini, ki prepreči uradni osebi uradno dejanje. Če povežemo skupaj politične procese v Mariboru, Ljubljani in drugih slovenskih mestih, postane jasno, da smo na sledi organiziranemu procesu kriminalizacije vstajnikov.

Mediji in civilna družba bi morali prenehati s senzacionalističnim ločevanjem med kultiviranimi protestniki in neartikuliranimi izgredniki, ki jih je treba sankcionirati. Primera Mariborske Sedmerice in Irfana Beširevića najbolje kažeta, da je bila ta razdelitev vstajniške množice vsiljena od zunaj in da za njo stoji legitimiranje policijske represije in političnih procesov na sodišču.

Oblastniško kaznovanje vstajnikov ima vlogo stresnih testov na učinkovitost policijske represije in sodstva pri zatiranju prihodnjih ljudskih nemirov. Po zgledu Španije, kjer so lani uvedli nove zakone, s katerimi so protestnikom vsilili nove prepovedi in zelo visoke denarne kazni, lahko sklepamo, da se bosta policijsko sankcioniranje in sodna praksa le še zaostrovala tudi drugod po Evropi.

Zdaj je na preizkušnji naša solidarnost, s katero se bomo uprli kriminalizaciji vstajnikov in vstajnic. Ne smemo pustiti, da nas zauzdajo s finančnimi, pogojnimi ali zapornimi kaznimi, saj te niso problem posameznega vstajnika/ce, ampak skupna točka za ponovno povezovanje ljudi proti oblastniškim poskusom oslabitve vse bolj razlaščenih, a vse bolj jeznih ljudi. Vsak izmed nas bi lahko bil sodno preganjan, če bi ga policijski ovaduhi le prepoznali v uporni skupini. Vstajnike in vstajnice, ki so ali šele bodo prejeli kazni, je potrebno podpreti in iznajti načine, kako breme kazni reševati kolektivno. Oblastem, represivnim organom in sodiščem bomo pokazali, da nas s svojimi pravnimi konstrukti in političnimi procesi ne bodo prestrašili.

V solidarnosti s kaznovanimi vstajniki!

 

 

Vir: http://www.komunal.org

Prisotnostšteje-15o-OccupyLjubljana

22 januarja, 2013

Odprti prostor Slovenije in državljanska nepokorščina

ops_in_drzavljanska-nepokor

Danes je aktivist skupine 29oktober prvič izvedel »dnevno prisotnost« na Mariborski občini. Izrazil je nestrinjanje z mestno politiko. V prostore mestne občine je vstopil ob osmi uri zjutraj. Policija je stavbo prvič obiskala ob 10. uri zjutraj, in ga ob 13. uri odpeljala na 24 urno pridržanje. Na kraju dogodka je bilo več policijskih vozil in deset policistov. Iz stavbe so ga odpeljali zaradi kršenja javnega miru in reda. Aktivist skupine 29oktober se je po izpustitvi vrnil na kraj dogodka in bil aretiran še enkrat in prejel še en plačilni nalog. Sprašujemo se o legitimnosti zakonodaje, ki posega v pravico državljanske nepokorščine. Prav tako se odpirajo vprašanja, kaj je javni prostor? Kje se lahko državljan giblje in kakšne so pravice javnega gibanja državljana?

– DEMOKRACIJA, nezaupanje in pravica do upora danes

Po klasični teoriji tičijo korenine demokracije v konsenzu. Resnica je, da temu ni tako temveč razno nasprotno. Izkušnje so nam pokazale, da tiči ključ do demokracije nekje drugje in igra celo večjo vlogo; v sposobnosti sprejemanja in celo zagotavljanja nestrinjanja in kritike institucionalizirane oblasti, v uporu do te oblasti. Čeprav je zaupanje bistvena sestavina demokracije, je nezaupanje in vzdrževanje stalnega kritičnega odnosa do izvajanja oblasti še toliko bolj pomembno.

Način, na katerega se uresničuje ta oblast, mora biti nadzorovan, v kolikor želimo ohraniti bistvo pojma oblasti ljudstva. Resen pogled na ključne dokaze ne pušča nobenega dvoma, da je to tako, kot upoštevanje nasprotujoče si in pluralistično narave kakršne koli družbene realnosti. Edina možnost, da je demokracija uspešna, je, če obstaja zavedanje o obstoju velike palete nasprotujočih si interesov in potreb in dovolj načinov, da se to spoštuje, kolikor je mogoče.

– Kaj je državljanska nepokorščina?

Državljanska nepokorščina je koncept upora in artikuliranja družbenih vprašanj oziroma političnih zahtev v javnosti. Običajno je nosilec teh zahtev civilna družba, ki se skozi politične zahteve vzpostavlja.

Glavna vsebina državljanske nepokorščine je nenasilje in je vsaka oblika protestnega nasilja, fizičnega ali besednega, izvzeta iz ozkih omejitev državljanske nepokorščine.

Osnovna vloga je v apeliranju na občutek pravičnosti večine državljanov. Samo dejanje igra vlogo merilca stopnje družbene demokratičnosti. Državljanska nepokorščina (v sistemih ljudske suverenosti) pomeni dopolnilo in korektiv ostalim legalnim načinom vplivanja na razvoj družbe.

V sistemih, v katerih predstavniški organi izgubljajo svojo
legitimnost, z državljansko nepokorščino v proces odločanja skozi zadnja vrata vstopa suveren, torej ljudstvo.

Za državljansko nepokorščino je značilno, da se zanjo odločajo aktivni državljani, ki imajo razvit avtonomni občutek za določanje, katere zakone je treba spoštovati in katere ne.

Posnetek pogovora o ODPRTEM PROSTORU SLOVENIJE IN DRŽAVLJANSKI NEPOKORŠČINI si lahko ogledate na: http://livestre.am/4j4I5

PrisotnostŠteje-15o-OccupyLjubljana